Benutzeranleitung / Produktwartung 40 des Produzenten Fender
Zur Seite of 22
Q U I C K S TA R T G U I D E QUICK S T ART GUIDE G U I A D E A R R A N Q U E R A P I D O G U I A D E A RRA N QU E RA P I DO G U I D E D E M I S E E N Œ U V R E GUIDE DE MISE EN ŒUVRE G U I D A R A P.
IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS Th e lightnin g fla sh wit h arrowh ead sym bol wit hin an equ ilateral t riang le is intended to aler t the user to the presence of uninsulated “ dang erous voltage” wit hin the pr oduc t’s enclo sure tha t may be of suf f icient m agnitu de to cons titu te a risk o f electric shock to persons.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Ce sy mbol e avert it l'utilis ateur d e la prés ence d’une ten sion dang ereus e non iso lée dan s le boîtier du produit, qui peut être suf fisamment impor tan te pou r constituer un risque d' électrocution.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES O relâ mpago com s ímbolo d e cabe ça de f lec ha dentr o de um triâ ngulo eq uilátero de sti na-se a aler ta r o utili zado r para a p rese nça de “ te.
安 全 にご 使 用 いた だく た めに 二等 辺三 角形の中の 矢印のつい た稲 妻の閃 光のシ ンボルは、 人に電気シ ョ ック を与 える に十 分 な 、 絶.
BRONCO ™ 40 Getting Star ted Getting Star ted T o set up yo ur Bronco ™ 40 amplifier: 1. Plug the supplied power c ord into a grounded outlet. 2. P l ug yo ur g ui ta r in t o th e I NP UT ja ck. 3. Press the POWER switch t o the "O N" position.
BRONCO ™ 40 The LEDs are numbere d 1 , 2, 3 and corresp ond to three posi- tions within each of the 4 selection ranges on each k nob. Use the LEDs t o determine exactly which p osition the knob is pointing to , for example, A 1 , A2 or A3 (A 1 is shown below) .
Puesta en marcha Puesta en marcha Para pone r en marcha su amplificador Bronco ™ 40: 1. Conecte el cable de alimentación a una salida de corrient e con toma de t ierra. 2. C one cte su guitarra a la toma INPUT . 3. Pulse el interrupt or POWER para que quede en "ON " .
Los pilotos están numerados como 1 , 2, 3 y se corresponden a las tres posiciones posibles dentro de cada una de los 4 opciones de cada mando. Use esto s pilotos para det e rminar exac tamente la posición a la que apun t a el mando, por ejemplo, A 1 , A 2 o A3 ( aquí le mostramos A 1 ).
Pour commencer Pour commencer Pour con figur er votre am plif icateu r basse Br onco ™ 40 : 1. Reliez le cordon secteur fourni à une prise sec teur . 2. Reliez la guitare à l' entré e INP UT . 3. Appuyez sur l'interrupteur POWE R (position "ON" ) .
L e s L e d s s o n t n u m é r o t é e s 1 , 2 , 3 , c e q u i c o r r e s p o n d a u x t r o i s positions dans chacune des 4 plages de sélection de chaque bouton. Utilisez les Leds pour déterminer avec précision la position du bouton, par exemple, A 1 , A 2 ou A3 (A 1 indiqué).
P e r c o m i n c i a r e Per cominciare Per imp ostare l ’ amp lifi catore Br onco™ 40 1. Collega il cav o di alimenta zione a una presa con messa a terra. 2. C oll ega la tua chitarra al jack IN P U T . 3. Sp osta in posizione “ON ” l’interrut tore POWER.
I LED sono numerati 1 , 2 e 3, e corrispondono alle tre posizioni di ognuno dei quattro gruppi di sele zioni. U sa i LED per determinare in quale posizione si trova la manopola, ad esempio A 1 , A2 o A3 (di seguito è mostrata la posizione A 1 ).
Erste Schritte Erste Schritte Wie Sie I hren Br onco ™ 40 Verstärke r einric hten: 1. Schließen Sie das mitgelieferte Net zkabel an eine geerdete Netzsteckd ose a n. 2. Schließen S ie Ihre G itarre an die INPUT -Buchse an. 3. Stellen Sie den PO WER-Schalter auf "ON" .
Die LEDs sind mit 1 , 2, 3 durchnummerier t und entspre- chen den drei Pos itionen inn erhalb der 4 Wahlbereiche jedes Reglers. Mit den LEDs bes timmen Sie gena u die Position, auf die der Regler zeigt. Beispiel: A 1 , A 2 oder A3 (in der unt e ren Abbildung ist A 1 ak tiv ).
Iniciando Iniciando Para configurar o seu amplificador Bronco ™ 40 : 1. Conecte o cabo de alimentação forne cido à tomada aterrada. 2. C one cte a sua guitarra ao jack de entrada. 3. Coloque o b otão POWE R na p osição ligada "ON" . 4.
Os LEDs são numerados com 1 , 2, 3 e correspondem às três p o s i ç õ e s d e n t r o d e c a d a g a m a d e 4 s e l e ç õ e s e m c a d a b o t ã o . Use os LEDs para determinar exatamente a posição para qual o botão est á apontando, por examplo, A 1 , A 2 ou A3 (A 1 está demonstrado abaixo ).
は じ めに はじ め に Br on co ™ 4 0 の セ ッ ト ア ッ プ : 1. 付属 の電 源コー ドをア ー ス 端 子 付き コ ンセン トに接 続 し ま す。 2. I N PU T ジ ャ ッ ク に ギ タ ー を 接続 し ま す 。 3.
LED は 1 、 2、 3 のナ ン バリ ン グがされ ており 、 ノブ の 4 つ の 選 択 レン ジ そ れぞ れを、 さらに 細 か く 3 段 階 にわ け て 表 示しま す 。 .
开始起步 开始起步 设置你 的 Bronco ™ 40 放大器 : 1. 将提供 的 电源线 插入接地 的插座 中 。 2. 将吉 他插入输入 ( INPUT )插 口 。 3. 按电源 ( POWER )开 关 , 置于 “开” ( "ON" )位 置 。 4.
发光二 极 管编 号 为 1 、 2 、 3 , 分别对应每个旋钮四个 选择 范 围之间的三 个位 置 。 利用发光 二 极 管来精 确确定旋钮 指向 哪个 位置, 例如 A1.
This prod uct is cov ered by one or more of the fol lowing pa tents: US Pat. 6,222, 1 1 0 AMPLIF ICADOR DE AUDIO IMPORT ADO PO R: Instrumentos Musicales Fender S. A. de C . V ., Calle Huer ta # 1 32, C o l. Carlos Pacheco, C.P . 228890, Ensenada, Baja Califor nia, Mexico.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Fender 40 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Fender 40 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Fender 40 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Fender 40 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Fender 40 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Fender 40 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Fender 40 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Fender 40. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Fender 40 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.