Benutzeranleitung / Produktwartung PS-62C des Produzenten Fellowes
Zur Seite of 21
PS -62C Please read these instructions before use. V euillez lire ce Mode d’emploi avant utilisation. Favor de leer estas instrucciones antes del uso.
I O R 1 2 4 3 6 5 8 7.
2 Contents P roduct P rofile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 ENGLISH P roduct Profile This product is built to shred paper , staples and credit cards . It is not built to take paper clips, continuous forms, adhesive labels, transparen- cies, newspaper , cardboard or any plastic other than credit cards. Using it for these purposes is likely to cause damage.
4 ENGLISH Set -Up This shredder will only operate when used with the supplied basket. The supplied basket has a built-in safety feature which prevents the shredder from operating if used with any other basket. • Shredder comes completely assembled. • Remove all packing materials before using shredder .
5 ENGLISH Maintenance Regular emptying of the bask et is important to ensure the smooth operation of the cutting cylinders. If you can see paper in the basket window (8), turn off the shredder , pull out basket and empty basket contents. Regular oiling of the shredder is also necessary to ensure proper performance.
6 ENGLISH Customer Service Fellowes offers a toll-free help line for customers living in the United States, Canada, Mexico and Australia. If you live outside these regions or are otherwise unable to use our help line, please call the Fellowes location nearest you, send a letter or email, or contact your local dealer .
7 FRANÇAIS T able des matières P rofil du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 FRANÇAIS P rofil du produit Ce produit est construit pour détruire du papier , des agrafes, et des cartes de crédit . Mais il ne permet pas de détruire des trombones, des formulaires continus, des étiquettes adhésives, des transparents, des journaux, du carton ou du plastique à part les cartes de crédit.
9 FRANÇAIS Installation Ce destructeur de documents ne fonctionne que s’il est utilisé avec la corbeille fournie. La corbeille fournie présente une fonctionalité de sécurité intégrée qui empêche le destructeur de fonctionner s’il est utilisé avec toute autre corbeille.
10 FRANÇAIS Entretien Il est important de vider régulièrement la corbeille pour assurer le fonctionnement en douceur de l’outil de coupe. Si vous pouvez voir du papier dans la fenêtre de la corbeille (8), coupez le destructeur , sortez la corbeille et videz-la.
11 Service client Fellowes offre une ligne téléphonique d’assistance à appel gratuit (Numéro vert) pour les clients habitant aux États-Unis, au Canada, au Mexique et en Australie.
12 Indice P erfil del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Instalación .
13 P erfil del producto Este producto está fabricado para destruir papel, grapas, y tarjetas de crédito . No está hecho para aceptar clips, formas continuas, eti- quetas adhesivas, transparencias, periódico, cartón ni cualquier tipo de plástico, con excepción de las tarjetas de crédito.
14 Instalación Esta destructora de documentos sólo funciona con el depósito suministrado. El depósito suministrado dispone de una característica de seguridad integrada la cual impide el funcionamiento de la unidad si se emplea con cualquier otro depósito.
15 Mantenimiento Es importante vaciar periódicamente el depósito para tener siempre un funcionamiento sin problemas en los rodillos de corte. Si puede ver papel en la ventana del depósito (8), apague la destructora, extraiga el depósito y vacíelo.
16 Servicio al cliente Fellowes ofrece una línea telefónica de asistencia gratuita para los clientes que viven en Estados Unidos, Canadá, México y Australia.
17.
18.
19.
© 2004 Fellowes Printed in China. Form No. 400620B Help Line Australia + 1-800-33-11-77 Canada + 1-800-665-4339 México + 1-800-234-1185 United States + 1-800-955-0959 Fellowes Australia + 61-3-8336-.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Fellowes PS-62C (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Fellowes PS-62C noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Fellowes PS-62C - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Fellowes PS-62C reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Fellowes PS-62C erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Fellowes PS-62C besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Fellowes PS-62C verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Fellowes PS-62C. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Fellowes PS-62C gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.