Benutzeranleitung / Produktwartung ts8-10 des Produzenten Fagor America
Zur Seite of 29
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISA TION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN HU - H.
1 6 12 3 4 5 7 1 2 3 45 ES 1. INTRODUCCIÓN • No olvidar: automedición significa control, no diagnóstico o tratamiento . Los valores inusuales deben ser discutidos siempre con el médico. No modificar bajo ninguna circunstancia las dosis de cualquier medicamento que haya sido recetado por el médico.
2 1. Conexión del brazalete 2. Pantalla de cristal liquido 3. Botón 0/I y Memoria 4. T apa compartimento pilas 5. Brazalete 6. T ubo del brazalete 7. T oma de corriente AC/DC 4. DESCRIPCION DEL PRODUCTO Es posible utilizar el tensiómetro con un alimentador (salida 6VDC/600 mA con conector DIN).
3 Introduzcir el tubo del brazalete en la toma que se encuentra a la izquierda del aparato, como indica la ilustración (Fig. 5) 7. CONEXIÓN DEL TUBO a) Pasar el extremo del brazalete (con tope de goma integrado) a través del arco metálico, formando un lazo.
NOT A: Si por cualquier motivo la medición de la presión sanguínea se tiene que interrumpir (p.ej. en caso de malestar del paciente), bastará pulsar en cualquier momento la tecla 0/I.
5 Los datos de la medición son memorizados por el aparato hasta la próxima medición o hasta que se sustituyan las baterías. Para recuperar los valores de la última medición, bastará pulsar el botón 0/I y mantener pulsado durante unos segundos.
6 El nivel de la tensión arterial está sujeto a fluctuaciones incluso en las personas sanas. Lo importante al respecto es que mediciones comparables requieren siempre las mismas condiciones (condiciones de tranquilidad).
7 Estándar del aparato: El aparato cumple los requerimientos del estándar europeo sobre instrumentos de control de la presión arterial no invasivos EN1060-1 / 12:95 EN1060-3 / 09:97 DIN 58130, NIBP.
15 EN 1. INTRODUCTION • Do not forget: self-measuring means control, not a diagnosis or treatment . Unusual values should, at all times, be discussed with your doctor . Under no circumstances should the doses for each medication given by your doctor be changed.
16 1. Connecting the armband 2. Liquid crystal display 3. O/I button and Memory 4. Batter compartment cover 5. Armband 6. Armband tube 7. AC/DC plug 4. PRODUCT DESCRIPTION The tensometer may be used with a power supply (6VDC/600 mA output with DIN connector).
17 Insert the armband tube in the plug located on the left of the device, as shown in the illustration (Fig. 5). 7. CONNECTING THE TUBE a) Slip the end of the armband (with the built-in rubber stop) through the metal arc to form a loop. The V elcro fastener is on the outside (if the armband is ready , as described above, overlook this step).
18 N.B.: If for any reason it is necessary to stop measuring blood pressure (e.g., if the patient is unwell), simply press the O/I button. The armband pressure will fall immediately . 10. MEASURING a) Press the O/I button and the pump starts to inflate the armband.
19 The measurement data are memorized by the device until the following measuring operation or until the batteries are replaced. T o recuperate the values for the last measuring, simply press the O/I button and keep pressing for a few seconds. 1 1. MEMOR Y • Clean the device with a slightly damp soft cloth.
20 The level of arterial pressure is subject to fluctuations, even in healthy people. It is important to bear in mind that comparable measurements always need the same conditions (of calm). If, despite observing all these factors, the fluctuations are higher than 15 mmHg and/or irregular beat tones are occasionally heard, consult your doctor .
21 18. W ASTE ELIMINA TION The materials used in the packaging, product and accessories can be recycled. Correct separation of waste materials will allow recyclable materials to be re-used. When the appliance is no longer useful, you should cut its cord to put it out of action and dispose of it using a suitable waste elimination procedure.
22 FR 1. INTRODUCTION • N’oubliez pas que prendre soi-même sa tension ne signifie qu’un contrôle, ce n’est ni un diagnostic ni un traitement. Les valeurs anormales doivent toujours être communiquées au médecin. Ne modifiez, sous aucun prétexte, par vous-même les doses de médicament prescrites par votre médecin.
23 1. Branchement brassard 2. Écran à cristaux liquides 3. Bouton 0/I et Mémoire 4. Couvercle compartiment piles 5. Brassard 6. T uyau du brassard 7. Fiche de courant AC/DC 4. DESCRIPTION DU PRODUIT Il est aussi possible de faire fonctionner cet appareil sur secteur au moyen d’un adaptateur (sortie 6VDC/600 mA munie d’une fiche DIN).
24 Insérer l’embout du tuyau du brassard dans l’ouverture prévue sur le côté gauche du boîtier , tel qu’indiqué sur le croquis (Fig. 5) 7. BRANCHEMENT DU TUY AU a) Faire passer l’extrémité du brassard (avec la fermeture en caoutchouc intégrée) dans l’étrier métallique, de façon à former une boucle.
25 l’appareil s’éteint automatiquement, pour économiser les piles. NOTE: Si pour une raison quelconque vous deviez interrompre la prise de tension (par exemple, en cas de malaise), vous pouvez éteindre l’appareil en tout moment en appuyant sur le bouton 0/I.
26 Les valeurs mesurées restent enregistrées en mémoire dans le tensiomètre jusqu’à la lecture suivante ou jusqu’au remplacement des piles. Pour récupérer les valeurs de la dernière lecture, il suffit d’appuyer sur le bouton 0/I et de le maintenir enfoncé pendant quelques secondes.
27 Le niveau de tension artérielle varie, y compris chez les personnes saines. L ’important est de procéder à une prise de tension comparable, toujours dans les mêmes conditions (en position décontractée).
28 18. ÉLIMINA TION DES DÉCHETS Les matériaux d’emballage du produit, ainsi que les accessoires, peuvent être recyclés. La correcte séparation classifiée des restes de matériaux favorisera la réutilisation des matériaux recyclables.
29 DE 1. EINLEITUNG • V ergessen Sie nicht: eigene Messungen bedeuten eine Kontrolle, sie ersetzen aber keine Diagnose oder eine Behandlung. Ungewohnte Werte sollten immer mit dem Arzt besprochen werden. V erändern Sie niemals die Dosis eines Medikaments, dass Sie von einem Arzt verschrieben bekommen haben.
30 1. Anschluss der Manschette 2. Flüssigkristallanzeige 3. Ein/Ausschaltknopf 0/I und Speicher 4. Deckel Batteriefach 5. Manschette 6. V erbindungsschlauch für die Manschette 7. Stromanschluss AC/DC (Gleichstrom/Wechselstrom) 4. BESCHREIBUNG DES GERÄTES Der Blutdruckmesser kann mit einem Netzgerät an das Stromnetz angeschlossen werden.
31 Führen Sie den V erbindungsschlauch der Manschette in die Öffnung an der linken Seite des Gerätes ein, so wie auf der Abbildung zu sehen (Abb. 5). 7. ANSCHLUSS DES SCHLAUCHS a) Führen Sie das Ende der Manschette an dem sich eine eingearbeitete Gummikante befindet durch den Metallbogen, so dass sich eine Schlaufe bildet.
32 e) Das Messergebnis bleibt bis zum Abschalten des Gerätes auf der Anzeige stehen. Wird keine T aste gedrückt, schaltet sich das Gerät nach fünf Minuten automatisch ab, um nicht unnötig die Batterien zu verbrauchen.
33 Die Messdaten werden von dem Gerät bis zur nächsten Messung oder bis zum Austauschen der Batterien gespeichert. Zum wiedererlangen der letzten Messwerte reicht es aus, den 0/I Schalter während einiger Sekunden gedrückt zu halten. 1 1. SPEICHER • Säubern Sie das Gerät mit einem weichen und feuchten Lappen.
34 Das Niveau des Blutdrucks ist auch bei gesunden Personen Schwankungen unterworfen. Wichtig ist, dass Sie vergleichende Messungen immer unter gleichen Bedingungen, d.h. unter Ruhebedingungen, vornehmen. Wenn die Schwankungen trotz Beachtung all dieser Faktoren höher als 15 mmHg ausfallen, sollten Sie mit ihrem Arzt sprechen.
35 18. RECYCLING Die V erpackungsmaterialien von Gerät und Zubehör können dem Müllrecycling zugeführt werden. Nehmen Sie die entsprechende Mülltrennung vor und geben Sie die Materialien in den dafür vorgesehenen Müllcontainer . Korrekte Mülltrennung erleichtert die Wiederverwertung des Materials.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Fagor America ts8-10 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Fagor America ts8-10 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Fagor America ts8-10 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Fagor America ts8-10 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Fagor America ts8-10 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Fagor America ts8-10 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Fagor America ts8-10 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Fagor America ts8-10. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Fagor America ts8-10 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.