Benutzeranleitung / Produktwartung EMS20107OX des Produzenten Electrolux
Zur Seite of 640
EMS20107 .............................. .................. ................ ............ .......... ....... CS MIKROV LNNÁ TROUBA NÁVOD K P OUŽITÍ 2 EN MI CROWAVE OVEN USER MANUAL 16 ET MIKROLAINE.
OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě pře čtěte ještě pře d instalací spo třebiče a je‐ ho prvním po užitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐ sobená nes právnou instal ací či chybným používáním.
– pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení; – penziony a ubytovny. • Při provozu je vnitř ek spotřebi če horký. Nedotýk ejte se to pnýc h těles ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nád ‐ obí vždy použ ívejte kuchyňské chňapky.
• Spotřebič je n utné pravidel ně čistit a odstra ňovat jaké koliv z byt‐ ky potravin. • Pokud není spotřebič ud ržován v čistém stavu, může jeho po‐ vrch zkorodovat, a ovlivnit tak cel kovou životnost spotřebiče a vést k nebezpečným situacím.
• Zkontrolujt e, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s pa rametry elektrické sítě. Po‐ kud tomu tak není , obraťte se n a elektrikáře. • Pokud je spotřebič spo jen se zásuvkou pom o‐ cí prodlužovacího ka belu, přesvědčte s e, že je kabel uz emněn ý.
3.1 Příslušenství Souprava oto čného talíře Skleněná varná podložka a vodicí lišta válečků. Při přípravě jídla ve spotřebiči vždy pou ‐ žívejte soupravu otočného talíře. 4. PŘED PRVNÍM PO UŽITÍM UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
Symbol Funkce Popis Max Maximální na stavení vý‐ konu Slouží k nastavení výkonu n a maximum. 3 Ovladač nastavení Slouží k nastavení doby přípr avy nebo hmotnosti. 4 Tlačít ko sta rt / +3 0 se‐ kund Slouží ke spuštění spotřebiče nebo pro‐ dloužení času přípra vy o 30 sekund při plném vý konu.
• V polovině přípravy vždy vě tší kousky otočte. • Pokud to je možné, nakrájejte ze leninu na podobně velké ku sy. • Použi jte pl oché, široké mísy. • Nepoužívejte nádobí z porcelánu, keramiky nebo hlíny s m alými dírkami, nap říklad na r u‐ kojetích nebo ne glazovaných dnech.
Nádobí/Ma teriál Mikrovlnná trouba Rozmrazov ání Ohřev Vaření Opékací nádoby, na příklad pra žicí pánvičky nebo zapékací formy -- X X Hotová jídl a v ob alech 3) X X X 1) Bez st.
7. AUTOMATICKÉ PROGR AMY UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. 7.1 Automatické pečení Ke snadné př ípravě jídel lze pou žít funkci auto‐ matické tepelné úpravy. 1. V pohotovostní m režimu opa kovaným stis‐ knutím nastavte požadovaný režim auto‐ matick ého pe čení.
8. POUŽITÍ PŘÍSL UŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. POZOR Nepřipravujte pokr my bez soupravy ot ‐ očného talíř e. Používejte pouze soupra‐ vu otočného t alíře dodávanou se spotřebičem. Nikdy nepřipra vujte potraviny pří mo na skleněné varné podložce.
9.3 Vaření Chlazené maso a drůbež vždy vyn dejte z chlad‐ ničky alespoň 30 minut před přípravou. Po dokončení př ípravy nechte maso, drůbež, r y‐ by a zeleninu zakryt ou odstát. Ryby potřete trochou oleje či rozpuštěného má ‐ sla.
Problém Možná př íčina Řešení Uvnitř spo třebiče do ‐ chází k jisk ření. Kovové vidlice nebo hliníková fó‐ lie se do týkají vnit řních stě n spotřebi če. Ujistěte se, že se vidlice nebo fó‐ lie nedotýk ají vnitřní ch stěn.
Rozměry mm B 560 + 8 C 340 D 18 2. Položte šablonu na dno skříňky a označt e místa pro šrou by. Odstraňte konzolu a upev‐ něte držák pomocí šroubů. 3. Nainstalujte spotřebič. Ujistěte se, že konzo‐ la fixuje zadní stran u spotřebiče.
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAFETY INFORMATION Before the installation and us e of the appliance, carefully read the supplied instructio ns. The manufacturer is not responsible if an incorrect in stallation and use causes in- juries and damages. Always keep t he instructions with the appliance for future reference.
– farm houses; – by clients in hotels, motels and other residential envi- ronments; – bed and breakfast type environments. • Internally the appliance becomes hot when in opera- tion. Do not touch t he heating elements that are in th e appliance.
• Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling. Care must be taken when handling the container. • The contents of feeding bottl es and baby food jars shall be stirred or shaken and the t emperature checked be- fore consumption, in order to avoid burns.
2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation WARNING! Only a qualified person must in- stall this appliance. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appli- ance. • Obey the installation instruction sup- plied with the appliance.
3. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 4 7 6 5 1 Lamp 2 Safety interlock system 3 Display 4 Control panel 5 Door opener 6 Waveguide co ver 7 Turntable shaft 3.1 Accessories Turntable set Glass cooking tray an d roller guide. Always use the turntable set to prepare food in the applianc e.
5. CONTROL PANEL 1 2 3 4 6 5 Symbol Function Description 1 — Display Shows the settin gs and current time. 2 Power Setting knob To set the power level. Defrost ing To defrost food by weight or time. Max Maximum Power Set- ting To set the maximum Power Setting.
6.1 Activating and deactivating the appliance 1. Turn the Power Setting knob to set the desired funct ion. 2. Turn the Setting knob to set the de- sired time.
Suitable cookware and materials Cookware / Material Microwave Defrosting Heating Cooking Ovenproof glass and porcelain (with no metal components, e.g. Pyrex, heat-proof glass) X X X Non-ovenproof glass and porcelain 1) X -- -- Glass and glass ceramic made of oven- proof / frost-proof material (e.
6.4 Defrosting You can choose between 2 defrosting modes: • Weight defrosting • Time defrosting Weight and time defrosting 1. Turn the Power Setting knob counter- clockwise until on the display appear s or . 2. Turn the Setting knob to input the de- sired weight of food or the defrosting time.
Display Menu Weight 4 Meat 150 g 300 g 450 g 600 g 5 Potato 230 g 460 g 690 g 6 Vegetab le 150 g 350 g 500 g 7 Fish 150 g 350 g 450 g 650 g 8 Pasta 50 g (add 450 m l of water) 100 g (add 800 ml of water) 150 g (add 1200 ml of water) 8. USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to the Safety chapters.
9. HELPFUL HINTS AND TIPS 9.1 Tips for the microwave Problem Remedy You cannot find detail s for the amount of food prepared. Look for a similar food. Increase or shorten the length of the cooking times according to the following rule: Double the amount = al- most double the time , Half the amount = half the time The food got too dry.
• To remove odours, mix a glass of water with 2 tsp of lemon juice and boil at full microwave power for 5 minutes. 11. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to the Safety chapters. Problem Possible cause Remedy The appliance does not operate. The appliance is deactiva- ted.
12. INSTALLATION CAUTION! Do not block the air vents. If you do that, the appliance can over- heat. CAUTION! Do not connect the appliance to adapters or extension leads. This can cause over loading and risk of fire. • The appliance is for built-in use only.
4. Open the door and fix the appliance to the cabinet with a screw. 13. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and huma n health and to recycle waste of electrica l and electronic appliances.
SISUKORD 1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamis t ja kasutamist lugege kaasa solev ju‐ hend tähelepanelikult läbi. Too tj a e i vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasu tuse tõttu tek kinud vigastuste ja kahju de eest. Hoi dke juhend alles, et saaksite s eda ka edaspidi kasutada.
• Ärge kasutage seadme puhasta miseks aurupuh astit. • Enne hooldu stöid eemalda ge seade vooluvõrg ust. • Kui uks või ukse ti hendid on rik utud, ei tohi seadet kasutada, en‐ ne kui pädev isik on selle ä ra parandanu d. • Seade ei ole mõeldud kasuta miseks koos autonoom se taimeri või eraldi kaug juhtimissead mega.
• Seadme tagao sa tuleb paig aldada vastu seina. • Järgige kindlasti kapile ette näh tud minimaal seid mõõtmeid (ku i need on antud). Vt jaotist "Paig aldamine". • Seadme kasuta mise ajal pea b väline katte uks olema lahti (kui see on olemas).
2.3 Hooldus ja puhastus HOIATUS Vigastuse, tulekahju või seadme kah‐ justamise oht! • Enne hoold ust lülitage seade välja ja üh enda‐ ge toitepistik pistikup esast lahti. • Puhastage sead et regulaar selt, et vältida pin‐ namaterjali ka hjustumist.
5. JUHTPANEEL 1 2 3 4 6 5 Sümbol Funktsioo n Kirjeldus 1 — Ek raan Näitab s eadeid ja k ehtivat kellaaeg a. 2 Võimsussead ete nup p Võimsus taseme mää ramise ks. Sulatamine Toidu sula tamiseks kaalu või a ja järgi. Max Maksimaalne võimsus ‐ seade Maksimaalse võ imsusseade valimiseks.
2. Sobiva aja valimiseks keerake seadete nu p‐ pu. 3. Kinnitamiseks vajutage ja lülitage sea‐ de sisse. 4. Seadme väljalüli tamiseks võite: – oodata, kuni seade valit ud aja lõppemisel ise automaatselt välja lülitub ja kõlab heli‐ signaal.
Keedunõu/ materjal Mikrola ineahi Sulatamine Soojenda ‐ mine Küpsetami‐ ne Mitte-ahjukin del klaas ja portselan 1) X -- -- Ahjukindlast/külmut uskindlast materjalist klaas ja klaaskeraamika (nt.
Kaalupõhise sulatamise puhul m äära‐ takse aeg aut omaatselt. Ä rge kasutage kaalupõhist sulatamist toitude puhul, mis on sügavkülmast vä ljas olnud kauem kui 20 minu tit, ega ka külmu ta‐ tud valmistoidu puhul. Kaalupõhiselt sulatatav toit p eab kaalu‐ ma rohkem kui 100 g ja vähem k ui 2000 g.
Ekraan Menüü Kaal 7 Kala 150 g 350 g 450 g 650 g 8 Pasta 50 g (lisa ge 450 ml ve tt) 100 g (lis age 800 m l vett) 150 g (lisa ge 1200 ml vett) 8. TARVIKUTE KASUTAMINE HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke. ETTEVAATUST Ärge valmi stage seadmes toitu ilma pöördaluse komplektita.
Probl eem Lahendu s Toit pole pärast aj a möödumis t endiselt üles sulanud , soe võ i valmis. Määrake pikem valm istusaeg või kõrgem võimsus. Suuremad toidud v ajavad pik emat küpset usaega. Pärast kü psetusaja möödumist on toit äärtest liiga kuum, kuid keskelt po le val‐ mis.
Probleem Võimalik põhju s Lahendus Seade ei tööta. Uks ei ole ko rralikult kinn i. Vaadake, et uksel p oleks takis tu‐ si. Valgusti e i põle. Valgus ti on ri kkis. Pirn tuleb välja vahe tada. Ekraa nil kuv atakse . Lapselukk on sisse lülitatud.
Paigald usmõõtmed Mõõtmed mm A 380 + 2 B 560 + 8 C 340 D 18 2. Asetage šabloon kapi põh jale ja märkige är a kruvide asukoha d. Eemaldage šabloon ja kinnitage raam kruvideg a. 3. Pange seade paika. Veendu ge, et raam lu‐ kustab seadme tagakülje.
Viige seade koh alikku ringluspunkti või pö örduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse. 44 www.electrolux.com.
SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces u zstādīšanas u n lietošanas rūpīgi izlasiet p ievie notos norādījumus. Ra žotājs neatbild par bojājumie m, ko radījusi ierī ces nepareiza uz stādīšana vai lietošana. Sa glabājiet šos n orādījumu s ierīces tuvumā turpmākām uzziņām.
• Ierīces iekš puse darbība s laikā sakarst. Nepieskarieties silde le‐ mentiem ierīces iekšpusē. Vienmēr izman tojiet cep eškrāsns cim‐ dus, izņemot v ai ievietojot pa pildpiederum us vai cepeškrā sns traukus. • Netīriet ierī ci ar tvaika tīrītāju.
• Neuzturot ierīc i tīru, virsma va r bojāties un tas var negatīvi ietek ‐ mēt ierīces dar bmūžu, kā arī p otenciāli izrai sīt bīstamu situā c iju. • Ierīces dar bības laikā aiz sniedzamo virsm u temperatūra var būt ļoti augsta.
2.2 Izmantošana BRĪDIN ĀJUMS Pastāv traum u, apdegumu, elektrošoka vai sprādziena risks. • Izmant ojiet šo ierīc i mājsa imniecī bā. • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. • Pārliecinieties, vai ventilācijas atveres nav blo‐ ķētas.
4. PIRMS PIRMĀS IE SLĒGŠANAS BRĪDIN ĀJUMS Skatiet sadaļu " Drošības norādes". 4.1 Pirmā tīrīšana • Izņemiet no ier īces visas daļas. • Iztīri et ierī ci pirm s pirmās lietošana s. Skatiet sadaļu " Kopšana un t īrīšana".
Simbols Funkcija Apraksts 6 Apturēt/At celt taust iņš Lai izslēgt u ierīci vai dzēst u gatavošan as iestatījumus. 6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ BRĪDIN ĀJUMS Skatiet sadaļu " Drošības norādes". 6.1 Ierīces ieslēgšana un atslēgšana 1.
Augļu un d ārzeņu atka usēša na: • pilnībā neatkausējiet ierīcē augļu s un dārze‐ ņus, kas paredzē ti zaļēšanai. Ļaujiet tiem at‐ kust istabas temp eratūrā; • lai pagatavotu augļus un dārzeņus, vispirms tos neatkausējot, jūs varat izmantot augstāku mikroviļņu jau du.
Simbols Jaudas ie statījums 100 W Zema pak āpe 300 W Vidēji zems 400 W Vidējs 600 W Vidēji au gsts 800 W Augsta t emperatūra 6.4 Atkausēšana Jūs varat izvēlēties vienu no diviem atkausēša‐ nas režīmiem: • atkausēšanu p ēc svara; • atkausēšanu, i estatot laiku.
Displejs Izvēlne Svars 1 Automāt iskā uzsildīšan a 150 g 250 g 350 g 450 g 600 g 2 Dzēriens 1 krūze 3 Popkorns 50 100 4 Gaļa 150 g 300 g 450 g 600 g 5 Kartupeļi 230 g 460 g 690 g 6 Dārzeņi .
8.1 Rotējošā paliktņa komplekta ievietošana 1. Novietojiet balstritenīšu vadīklu ap rotējošā paliktņa vārpst u. 2. Novietojiet stikla gatavošanas paplāti uz balstritenīšu vadīklas 9.
9.4 Uzsildīšana Sasildot pusfabrikātu maltītes, vienmēr ievērojiet uz iesaiņojuma s ni egtos norādīju mus. 10. KOPŠA NA UN TĪRĪŠ ANA BRĪDIN ĀJUMS Skatiet sadaļu " Drošības norādes".
Problēma Iespējam ie iemesli Risinājums Ierīces dar bība apst ājas bez acīmre dzama ie‐ mesla. Radusies kļūda. Ja šī situāc ija atkārt ojas, piezv a‐ niet uz klie ntu apkalp ošanas centru. Ja nevarat at rast risinājumu, s azinieties ar ierī‐ ces tirgotāju vai klientu apkalp ošanas centru.
3. Uzstādiet ierīci. Pārliecinieties, ka kronšteins nofiksē ierīce s aizm uguri. = = 4. Atveriet dur vis un piestiprinie t ierīci skapīti ar skrūvēm. 13. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARD ZĪBU Nododiet otr reizējai pārst rādei materiālus ar simbol .
TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 2. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengda mi ir naudoda mi šį prietaisą, atidžiai pe rskaityki te pa‐ teiktą instr ukciją. Gamin tojas neatsako už sužaloji mus ir žalą, patir‐ tą dėl netinka mo prietaiso įrengimo ir nau dojimo. Vi sada laikyk ite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau.
• Veikiančio prietaiso vidus įka ista. Nelieskite prietaiso kaiti nimo elementų. Patieka lus arba orka itės prikaistuviu s iš orkaitės tr au‐ kite ir į ją dėkite mūvėdami karščiui atsparias pirštines. • Nenaudokite garinio valy tuvo prietaisui valyti.
• Jeigu nepalaikysite prietaiso švaraus, paviršius gali sugesti ir prietaiso naud ojimo trukmė suma žėti bei gali su sidaryti pavo jin ‐ ga situacija. • Veikiant įrenginiui liečiami paviršiai gali įkaisti. • Mikrobangų kro snelės negal ima įr engti spintelėje, jeigu ji nėr a patikrinta naudot i spin telė je.
• Norėdami išjungti prietaisą, netra ukite už elek‐ tros laido. Visada traukite paėmę u ž elektros kištuko. 2.2 Naudojimas ĮSPĖJIMAS Sužalojimo, nude gimų, elektros smūgio arba sp rogim o pavoj us. • Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje.
4. PRIEŠ NAU DOJANTIS PIR MĄKART ĮSPĖJIMAS Žr. saugos skyrius. 4.1 Pradinis valymas • Išimkite visas prietais o dalis. • Prieš pirmąjį n audojimą prietaisą išvalykite. Žr. skyrių „Valyma s ir pr iežiūra“. 5. VALDYMO SKYDELIS 1 2 3 4 6 5 Simbolis Funkcija Aprašymas 1 — Rodinys Rodo nust atymus ir e samą laiką.
Simbolis Funkcija Aprašymas 6 Sustabdym o / valy mo mygtuka s Prietaisui išjungti a rba maist o gaminimo nustatymam s panaikinti. 6. KASDIENI S NAUD OJIMAS ĮSPĖJIMAS Žr. saugos skyrius. 6.1 Prietaiso įjungimas ir išjungimas 1. Pasukite galios nustatymo ranken ėlę pagei‐ daujamai fu nkcijai nustatyti.
tūroje. Taip produktai atšils vienodžiau. Pr ieš atšildydami maist ą, pašalinkite meta lo ar aliu‐ minio pakuo tę. Vaisių, daržovių atšildymas: • Visiškai neatšildykite vaisių ir daržovių, kurios bus toliau a pdorojamos žalios prietaise .
6.3 Galios nustatymų lentelė Simbolis Galios nu statymas Atitirpin ti 100 W Maža galia 300 W Vidutiniškai žema 400 W Vidutinė 600 W Vidutiniškai didelė 800 W Didelė galia 6.
Ekrane rodomas nustatyta s laikas, kuris priklauso nuo ma isto kategorijo s ir svo‐ rio. Kai aktyvus automatinis gaminimas, ekrane rodoma mažė janti laiko ve rtė.
8.1 Sukamojo pagrindo komplekto įdėjimas 1. Ant sukimo įtaiso dėkit e r itininį kreiptuvą. 2. Dėkite stiklin į kepimo pa dėklą ant ritininio kreiptuvo. 9. NAUDINGA INFORMACIJ A IR PATARIMAI. 9.1 Patarimai dėl mikrobangų krosnelės naudojimo Problema Atitaisyma s Negalite ra sti duome nų, tinkamų ruošia‐ mo mais to kieki ui.
10. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS Žr. saugos skyrius. Pastabos dėl v alymo: • Prietaiso priekį valykite minkštu audiniu ir šiltu vandeniu su valymo priemone. • Metaliniams paviršiams valyti naudokite įpras‐ tą valymo priemonę. • Prietaiso vidų valykit e po kiekvieno naudoji‐ mo.
Jeigu patys negalit e rasti problemos s prendimo, krei pkitės į pre kybos atsto vą ar ba k lient ų tech ni‐ nio aptarnavimo centrą. Duomenys, ku riuos būtina pateikti klientų techni‐ nio aptarnavimo centrui, nurodyti ant prietaiso esančioje technini ų duomenų lent elėje.
3. Įrenki te prie taisą. Įsitik i nkite, ar laikikli s fik‐ suoja prietaiso galą. = = 4. Atidarykite dur eles ir varžtu pri tvirtinkite prie‐ taisą prie spin telės. 13. APLINKOSAUGA Atiduokite perdirb ti medžiagas, pa žymėtas šiuo ženklu .
OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. BEZPEČNOS TNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláci ou a používan ím spotre biča si pozorn e prečítajte pr i‐ ložený návod na používanie. Výrobca n ie je zodpoved ný za škody a zranenia s pôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním.
– priestory urče né pre kliento v v hoteloch, moteloch a v iných ubytovacích zariadeni ach, – ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú raňajky. • Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča zohrejú na vysokú teplotu. Nedotý kajte sa ohre vných článkov v spotrebi či.
• V spotrebiči by sa nemali zohr ievať vajcia v škrupine ani celé natvrdo uvarené vajcia, pretož e by mohli vybuchnúť, a to aj po skončení mikrovlnn ého ohrevu. • Spotrebič je potrebné pravidelne či stiť a všetky zvy šky potrav ín treba odstrániť.
Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE Nebezpečenstvo p ožiaru a zása hu elek‐ trickým prúdom. • Všetky práce spoje né so zapojením do elek‐ trickej siete smie vykonať výlučne kvalifikova‐ ný elektrikár. • Spotrebič musí byť uzemnený.
3. POPIS VÝ ROBKU 1 2 3 4 7 6 5 1 Osvetlenie 2 Bezpečnostný blokovací systém 3 Displej 4 Ovládací panel 5 Otvára nie dvie rok 6 Kryt prívodu vĺn 7 Otočný hriadeľ 3.1 Príslušenstvo Súprava otočné ho taniera Sklenený tanier na var enie a vodiaci kruh.
5. OVLÁDACÍ P ANEL 1 2 3 4 6 5 Symbol Fu nkcia Popis 1 — Displej Zobraz uje nas taven ia a aktu álny č as. 2 Ovládač výkonu Slúži na nastavenie úrovne v ýkonu. Rozmrazova nie Slúži na rozmr azovan ie potr avín po dľa hmotnosti alebo ča su.
2. Otočením ovlád ača nastavte po žadovaný čas. 3. Stlačením tlačidla potvrďte nastavenie a spustite spotrebič. 4. Pri vypínaní spotrebiča môžete: – počkať, kým sa spo trebič automaticky nevypne po u plynutí nastaveného času, keď zaznie zvukový signál.
Vhodný kuchynský riad a materiály Kuchynský riad/materiá l Mikrovlny Rozmrazo vanie Zohrieva‐ nie Varenie Sklo a por celán vho dné na po užitie v rú re (bez kovových prvkov, n apr.
6.4 Rozmrazovanie Môžete si vybrať z 2 režimov rozmrazovania: • Rozmrazovanie podľa hmotnosti • Rozmrazovanie p odľa času Rozmrazovanie podľa hmotnost i a času 1. Ovládač výkon otáčajte doľava, až kým sa na displej nezobrazí symbol alebo .
Displej Menu Hmotno sť 4 Mäso 150 g 300 g 450 g 600 g 5 Zemiaky 230 g 460 g 690 g 6 Zelenin a 150 g 350 g 500 g 7 Ryba 150 g 350 g 450 g 650 g 8 Cestoviny 50 g (prid ajte 450 m l vody) 100 g (pr idajte 8 00 ml vody) 150 g (p ridajte 1 200 ml vod y) 8.
9. UŽITOČNÉ RADY A TIPY 9.1 Tipy pre mikrovlnnú prevádzku Problém Riešenie Nemôžete nájsť info rmácie o množstve určitého p ripravovaného jedla.
11. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE Pozrite si kapit oly o bezpečnosti. Problém Možná pr íčina Riešenie Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnu tý. Zapnite sp otrebič. Spotrebič nefunguje. Spotrebič nie je zapo jený do s ie‐ te. Zapojte sp otrebič d o elektrickej siete.
• Skrinka, v ktorej je spotrebič zabudova ný, ne‐ smie mať z adnú stenu. • Spotrebič umiest nite ďaleko od zdr ojov pary, horúceho vzd uchu a striekajúcej v ody. • Ak spotrebič prepr avujete v studenom počasí, nezapínajte h o okamžite po inštalácii.
13. OCHRANA ŽIVOTNÉH O PROSTREDIA Materiály označené symbo lom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životn é prostredie a zdr avie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.
www.electrolux.com/shop 892963141-B-482013.
.
Română - 18 (4) Blocarea contr olului (3 sec.) Apăsaţi butonul Control Lock (Blocar e control) timp de 3 secunde pentru a activa funcţia Blocare.
Garanti 467 774_a 91 Fejl Mulig årsag Afhjælpning T rykledning lukket. Forsigtig! Fare for skoldning ved varmt vand Åbn trykledningen. T rykslangen bøjet (kinket) Ret trykslangen ud T rykslangen bøjet (kinket) Ret trykslangen ud Slangediameteren er for lille.
.
.
28 ENG DEUTSCH W ARTUNG W ARTUNG Reinigung des TV -Gerätes Reinigen Sie Ihr TV -Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer . VORSICHT y Achten Sie darauf, z uvor das Gerät auszusch alten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle ander en Kabel vom Gerät bzw .
10 • Do działania automatycznego systemu przygotowywania kostek lodu potrzebne jest ciśnien ie wody w z akresie 147 ~834 kPa (1 ,5~8,5 kgf /cm²) (Odpo wiada to sy tuacji, gdy jednorazowy kubek o pojemności 180 cm³ jest napełniany w ciągu 3 sekund).
.
Hjälp vid störningar 467 774_a 97 Kopplingstillstånd LED-visning Funktionsbeskrivning Aktivera specialläget: Häll ST ART/ STOP-knappen intryckt 10 sekunder när du kopplar in strömsladden. Alla LED-visningar blinkar . Nu startar pumpen direkt. Läget bi- behålls även om nätspänningen förs- vinner .
sv Bruksanvisning 98 JET 4000 / JET 5000 / JET 6000 Störning Möjlig orsak Åtgärd T orrgångsskyddet är aktiverat. Kontrollera sugsidan. V attennivån är för låg. Sänk ner sugslangen djupare. Det finns luft i pumphöljet. Fyll trädgårdspumpen.
Garanti 467 774_a 99 GARANTI Eventuella material- eller tillverkningsfel åtgärdas av oss under den lagstadgade garantitiden genom reparation eller ersättningsprodukt, efter vårt gottfinnande. Garantitiden bestäms av gällande lag i det land där produkten köptes.
.
5 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe. y Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes.
.
Български - 7 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ - Не поставяйте храни твърде близо пред вентилационните отвори в задн.
8 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur .) V ous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution.
9 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y V ous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit.
.
.
.
13 ENG FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION EA98/EA97** /Q.MENU BACK SMART Manuel d’utilisation Télécommande et piles (AAA) (selon le modèle) (voir p. 24) Magic remote, piles (AA) (voir p. 25) Lunettes de cinéma 3D Le nombre de lunettes 3D peut varier suivant le modèle et le pays.
Български - 14 13. Поставете шарнира обратно на вратата на фризера , като извършите в обратен ред стъпка 11.
Български - 15 УСТАНОВЯВАНЕ 19. Завийте 4- та винта обратно на мястото им . 20. Свалете уплътненията на вратата на фризера и след като ги обърнете на 180 ° , ги върнете обратно на мястото им .
Български - 16 НИВЕЛИРАНЕ НА ФРИЗЕРА Ако предната част на уреда стои малко по - високо от задната , вратата се отваря и затваря по - лесно .
.
Български - 18 ( 4 ) Control Lock ( заключване възможността за управление ) (3 секунди ) За да активирате функцията Lock ( За.
.
Български - 20 ИЗВАЖДАНЕ НА ВЪТРЕШНИТЕ КОМПОНЕНТИ В зависимост от модела е възможно някои от функциите да са различни или да не са активни .
Български - 21 РАБОТА Рафт от закалено стъкло Внимателно повдигнете нагоре рафтовете с две ръце и ги дръпнете към себе си .
.
.
Ограничения за температурата на околната среда Този хладилник е проектиран да работи в заобикалящи температури , установени от температурния му клас , означен на табелката с рейтинг .
.
.
27 ENG FRANÇAIS UTILISA TION DU GUIDE DE L ’UTILISA TEUR UTILISA TION DU GUIDE DE L ’UTILISA TEUR Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder plus facilement aux informations complètes sur la TV . 1 Appuyez sur la touche d’accueil SMART pour accéder au menu correspondant.
Magyar – 4 AZ ÜZEMBE HEL YEZÉSRE VONA TKOZÓ VESZÉL YT JELZŐ IKONOK • Ne telepítse a fagyasztót nedves helyre vagy olyan helyre, ahol vízzel érintkezhet. - Az elektr omos részegységek sérült szigetelése áramütést vagy tüzet okozhat.
Magyar – 5 BIZTONSÁGI TUDNIV ALÓK a fejére húzza, az fulladásos halál kockázatával jár . • A berendezést úgy kell elhelyezni, hogy az elektromos csatlakozó az üzembe helyezést követően is hozzáférhető legyen. • A fagyasztót földelni kell.
.
www .lg.com MANU ALE UTENTE T V OLED L eggere att entamente il pre sente manuale prima di utilizzar e l’ apparec chio e conser varlo come rif erimento futur o .
.
.
Magyar – 10 hőmérséklete a jégmentesítés alatt megemelkedik, csökkenhet az eltarthatóság időtartama. Energiatakarékossági tippek - A ber endezést hűvös, száraz, megfelelő szellőzéssel rendelkező helyiségben használja.
Magyar – 11 BEÁLLÍT ÁS A F AGY ASZTÓ ÜZEMBE HEL YEZÉSÉNEK ELŐKÉSZÍTÉSE Gratulálunk Samsung fagyasztója megvásárlásához. Reméljük, a berendezés hatékonysága és a csúcstechnológiát képviselő funkciók elnyerik tetszését.
.
.
Magyar – 14 13. Szerelje vissza a zsanért a fagyasztó ajtajára a 11. lépés fordított sorr endben történő végrehajtásával. Ügyeljen arra, hogy a jobb oldali zsanérburkolatot használja (ami a 2. lépésben eltávolított műanyag burkolat alatt található), és távolítsa el az alátétgyűrűt.
.
Magyar – 16 A F AGY ASZTÓ SZINTBEÁLLÍT ÁSA Ha a készülék eleje kissé magasabb, mint a hátulja, az ajtó könnyebben nyitható és csukható. Fordítsa el az állítható lábakat jobbra az emeléshez vagy balra a süllyesztéshez. 1. eset: A fagyasztó balra lefelé dől.
Magyar – 17 MŰKÖDÉS A KEZELŐP ANEL HASZNÁLA T A (1) Freezer (Fagyasztó) Nyomja meg a Freezer (Fagyasztó) gombot a kívánt hőmérséklet beállításához –15 °C és –23 °C között. Az alapértelmezett hőmérséklet –19 °C- ra van beállítva.
.
.
hu Használati utasítás 140 JET 4000 / JET 5000 / JET 6000 Kapcsolási állapot LED-jelzőfény Működés leírása ST ART/STOP gomb megnyomása. A szivattyú bekapcsol és elkezd szívni.
15 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE EA88** /Q.MENU BACK SMART Manuale Utente T elecomando e batterie (AAA) (in base al modello) (V edere pag. 25) T elcomando Magic Remote, batterie (AA) (V edere pag. 26) Occhiali 3D Cinema La quantità di occhiali 3D varia a seconda del modello o del Paese.
.
.
Helyiség hőmérsékletének határértékei A hűtőszekrény az adatlapján szer eplő hőmérsékleti kategória által meghatározott környezeti hőmérsékleten történő működésre lett tervezve.
Zamrzivač korisnički priručnik zamislite mogućnosti Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung. Samostojeći aparat Ovaj priručnik napravljen je od 100% recikliranog papira.
Srpski - 2 BEZBEDNOSNE INFORMACIJE • Pre rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga kao refer encu. • Koristite ovaj aparat samo u predviđenu svrhu kako što je opisano u ovom korisničkom uputstvu.
.
.
.
24 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE NOT A y Per risultati ottimali quando sul TV si utilizzano altoparlanti esterni, utilizzare con Skype solo gli altoparlanti frontali sinistro e destro (stereo). y Quando si effettua una videochiamata con Skype tramite PC, la versione del software Skype per Windows deve essere la 4.
.
Srpski - 8 • Pre čišćenja i popravaka izvucite zamrzivač iz utičnice. ZNACI STROGOG UPOZORENJA ZA ODLAGANJE • Prilikom odlaganja ovog proizvoda ili drugih zamrzivača, uklonite vrata/zaptivku na vratima, bravu na vratima, tako da mala deca ili životinje ne mogu da budu zarobljeni unutra.
Srpski - 9 BEZBEDNOSNE INFORMACIJE ako dođe do curenja u kolu sredstva za hlađenje, veličina prostorije u kojem će se ur eđaj možda postaviti, zavisi od količine upotrebljenog sr edstva za hlađenje. Nikad ne pokrećite ur eđaj koji pokazuje znakove oštećenja.
.
Srpski - 11 PODEŠA V ANJE PRIPREME ZA INST ALACIJU ZAMRZIV AČA Čestitamo vam na kupovini ovog Samsung-ovog zamrzivača. Nadamo se da uživate u najsavremenijim funkcijama i efikasnosti koje ovaj novi aparat nudi. • Pre korišćenja ovaj zamrzivač mora biti pravilno ugrađen i postavljen u skladu sa priručnikom.
Srpski - 12 PROMENA PRA VCA VRA T A ZAMRZIV AČA Samsung preporučuje da pr omenu pravca vrata isključivo izvede servis koji je Samsung odobrio. T o će biti na obračunskoj osnovi i na teret kupca. Svaka šteta koja nastane pri pokušaju da se promeni pravac otvaranja vrata nije pokrivena garancijom proizvođača za aparat.
Srpski - 13 PODEŠA V ANJE 7. Najpre odvojte osovinu šarke pomoću inbus ključa. Odvrnite zavrtanj da biste uklonili podizač šarke i promenili stranu osovine šarke i podizača šarke. Osovina šarke Osovina šarke Podizač šarke 8mm zavrtanj 8. Postavite šarku sa donje desne strane zamrzivače odakle ste u 6.
Srpski - 14 13. Ponovo sastavite šarku na vratima zamrzivača obrnutim redosledom 11. koraka. Uverite se da koristite desni poklopac šarke (koji se nalazi ispod uklonjenog plastičnog poklopca iz 2. koraka) i uklonite ušicu. Nakon sastavljanja šarke, žice i poklopca šarke, zamenite stranu sleva nadesno.
Srpski - 15 PODEŠA V ANJE 19. Zategnite 4 zavrtnja nazad na svoje mesto. 20. Skinite zaptivke sa vrata zamrzivača i zatim ih ponovo vratite nakon što ih okrenete za 180˚. • Nakon promene pravca otvaranja vrata, proverite da li su zaptivke na vratima zamrzivača pravilno raspoređene.
.
Т ехнічне об слуговув ання і догляд 467 774_a 161 3. Експлуатуйте прилад знову тільки після усунення всіх непо ладок.
.
Допомога в разі непо ладок 467 774_a 163 Повідомлення про непо ладку Світло діодна індикація Світлодіодна індикац.
Srpski - 20 UKLANJANJE UNUTRAŠNJIH DELOV A Neke od funkcija mogu biti različite i možda neće biti dostupne, zavisno od modela. Poklopac gornje police 1. Gur nite desnu stranu poklopca prema unutra sve dok ne dohvatite produžetak na levoj strani. 2.
5 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos.
.
7 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena.
.
.
Hrvatski - 2 INFORMACIJE O SIGURNOSTI • Prije rada s uređajem temeljito pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduće potrebe. • Koristite ovaj uređaj samu u svrhu za koju je namijenjen te u skladu s uputama u ovom priručniku.
.
.
.
Hrvatski - 6 kontrolu temperatur e ne smiju se stavljati u zamrzivač. • U zamrzivač nemojte odlagati električne uređaje niti ih koristiti unutar njega, osim ako je riječ o vrsti uređaja koji pr eporučuje proizvođač.
.
16 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Compra por separado Losartículosquesecompranporseparadopuedencambiarseomodicarsesinnoticaciónalgunapara mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
.
.
19 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV , lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
Hrvatski - 12 PREOKRET ANJE VRA T A ZAMRZIV AČA Samsung preporuča da pr eokretanje otvora za vrata obavi isključivo serviser kojeg odobri Samsung. T o se naplaćuje i ide na trošak kupca. Bilo kakva šteta prouzr očena pokušajem preokr etanja otvaranja vrata nije pokrivena jamstvom proizvođača ur eđaja.
Hrvatski - 13 POST A VLJANJE 7. Prvo skinite osovinu šarke pomoću šesterokutnog ključa. Odvijte vijak kako biste skinuli zglob šarke i okrenite stranu osovine šarke i zgloba šarke. Osovina šarke Osovina šarke Zglob šarke Vijak od 8mm 8. Postavite šarku na donju desnu stranu zamrzivača s koje ste prethodno skinuli vijke u koraku 6.
.
Hrvatski - 15 POST A VLJANJE 19. Zategnite 4 vijka na njihovo mjesto. 20. Uklonite brtve vrata zamrzivača, okrenite ih za 180˚, a zatim ih postavite.
Hrvatski - 16 PORA VNA V ANJE ZAMRZIV AČA Ako je prednji dio ur eđaja malo viši od stražnjeg dijela, vrata se mogu lakše otvarati i zatvarati. Okrenite podesive noge u smjeru kazaljke na satu za podizanje, a suprotno od kazaljke na satu za spuštanje.
Hrvatski - 17 RUKOV ANJE UPORABA UPRA VLJAČKE PLOČE (1) Freezer (Zamrzivač) Pritisnite gumb Freezer (Zamrzivač) kako biste podesili željenu temperaturu u području između -15°C i -23°C.
.
.
.
.
.
.
Ograničenja temperature u okruženju Hladnjak je namijenjen radu u rasponu temperatura okruženja prihvatljivom za tu klasu uređaja, koji je naveden na pločici s tehničkim podacima.
Ngrirësi manuali i për doruesit imagjino mundësitë Faleminderit që keni blerë një pr odukt Samsung. Pajisje me Qëndrim të V etën Ky manual është i bërë me letër 100% të ricikluar.
.
Shqip - 3 INFORMACIONE SIGURIE Masat paraprake dhe simbolet e rëndësishme të sigurisë: P ARALAJMËRIM Rreziqet ose praktikat e pasigurta mund të shkaktojnë lëndime të rënda personale ose vdekje. KUJDES Rreziqet ose praktikat e pasigurta mund të shkaktojnë lëndime të lehta personale ose dëmtime të pronës.
.
Shqip - 5 INFORMACIONE SIGURIE • Pajisja duhet të vendoset në një pozicion që spina të jetë e lehtë të kapet pas instalimit. • Ngrirësi duhet të tokëzohet. - Duhet ta tokëzoni ngrirësin për të parandaluar çdo rrjedhjeje të rrymës ose goditje elektrike të shkaktuara nga rrjedhja e rrymës prej ngrir ësit.
Shqip - 6 • Mos vendosni produkte farmaceutike, materiale shkencore ose produkte të ndjeshme ndaj temperaturës në ngrir ës. - Produktet që kërkojnë kontr olle të rrepta të temperatur ës nuk duhet të vendosen në ngrirës.
.
.
Shqip - 9 INFORMACIONE SIGURIE varet nga sasia e ftohësit që përdor et. Mos e ndizni asnjëherë pajisjen nëse ka shenja dëmtimi. Nëse nuk jeni të sigurt, konsultohuni me shitësin. Dhoma duhet të jetë e madhe 1m³ për çdo 8g ftohësi R-600a brenda pajisjes.
.
.
Shqip - 12 KTHIMI I DERËS SË NGRIRËSIT Samsung rekomandon që kthimi i hapjes të derës të bëhet vetëm nga operator ët e aprovuar të Shërbimit të Samsung.
.
.
.
.
.
.
Shqip - 19 PËRDORIMI (5) MBROJTËSE DERE PËR NGRIRJE TË BUTË Mund të përdor et për pako të vogla me ushqim të ngrirë. • Pozicioni i bërësit të akullit ( 2 ) mund të shkëmbehet me njëri tjetrin.
.
.
.
.
Kufi jtë e T emperaturës të Ambientit të Dhomës Ky frigorifer është projektuar që të funksionojë në temperatura ambienti të për caktuara nga kategoria e tij e temperaturës e shënuar në pllakën e klasifi kimit.
.
.
.
.
.
.
.
.
5 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. y Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit.
.
.
.
.
.
.
.
.
14 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN EA88** /Q.MENU BACK SMART Gebruikershandlei- ding Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) (afhankelijk van het model) (Zie pag. 24) Magic- afstandsbediening, batterijen (AA) (Zie pag. 25) Cinema 3D-bril Het aantal 3D-brillen kan per model of land verschillen.
15 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Klittenband 2EA (Alleen EA88**-ZA) (Zie pag. A-4) Ferrietkern (Alleen EA88**-ZC/ZF) (Zie pag. 15) OPMERKING (Alleen EA88**-ZC/ZF) y De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model.
.
.
18 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN De Slimme aanraakknop gebruiken 1 De TV inschakelen. - Druk zachtjes op de slimme aanraakknop vlak onder het LG-logolampje aan de onderzijde van de TV . 2 De TV uitschakelen. - Druk ongeveer twee seconden lang zachtjes op de slimme aanraakknop als het aanraakmenu niet op het scherm wordt weergegeven.
.
20 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen 1 T il de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 5 cm 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
.
22 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN V ideo call camera (W ebcam) Omgaan met het product y Zorg dat de camera niet nat wordt. W anneer er vocht in de camera komt, kan dit kortsluiting veroorzaken. y V erwijder met een droge doek voorzichtig stof of vuil van de camera.
.
.
25 ENG NEDERLANDS FUNCTIES V AN DE MAGIC-AFST ANDSBEDIENING FUNCTIES V AN DE MAGIC- AFST ANDSBEDIENING Dit onderdeel wordt niet bij alle modellen geleverd. Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. V ervang de batterij.
.
.
28 ENG NEDERLANDS ONDERHOUD ONDERHOUD De TV schoonmaken V oor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. A TTENTIE y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld.
.
30 ENG NEDERLANDS BEDIENING EXTERN APP ARAA T INSTELLEN / SPECIFICA TIES BEDIENING EXTERN APP ARAA T INSTELLEN Ga naar www .lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening. SPECIFICA TIES Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D) Standaard IEEE802.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ελληνικά 258 Κακόβουλο λο γισμικό και ιο ί Για ν α προστατέψετε τη συσκευή σας από κακόβουλο λογισμικ ό και ιούς, ακολουθήστε αυτές τις συμβουλές χρήσης.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
23 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΚΑΙΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Γ ιαβέλτιστααποτελέσματ α,ότανέχετεσυνδε.
.
25 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΕΣΜΑΓΙΚΟ Υ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΛΕΙΤ Ο ΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚ Ο Υ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Υ Τ οστοιχείοαυτόδενσυμπεριλαμβάνετ αισεόλαταμοντέλ α.
.
.
.
.
.
.
.
3 ENG SLOVENŠČINA LICENCE / OBVESTILO O ODPRT OKODNI PROGRAMSKI OPREMI LICENCE Podprtelicencesoodvisneodmodela.Zadodatneinformacijeolicencahobiščitespletnomesto www . lg.com . Izdelano z licenco podjetja Dolby Laboratories.
.
.
.
.
.
.
.
1 1 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA POZOR Okolje gledanja y Razdalja gledanja - Prigledanju3D-videovboditeodtelevizorjaoddaljenivsajzadolžinodvakratnediagonalezaslona. Čeobogledu3D-vsebinobčutitenelagodje,seodmaknitedljeodtelevizorja.
.
.
Magyar 293 A termék hulladékba helyezésének módszere ( WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív gy ű jt ő rendszerekkel rendelkez ő országokban használhat.
.
16 ENG SLOVENŠČINA SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE Naprodaj ločeno Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost. Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika. Napravedelujejolezdoločenimimodeli.
.
.
.
.
.
.
.
.
25 ENG SLOVENŠČINA FUNKCIJEČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRA VLJALNIKA FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRA VLJALNIKA T a element ni dodan vsem modelom. Česepojavisporočilo“Baterijačarobnegadaljinskegaupravljalnikaješibka.
.
.
.
.
30 ENG SLOVENŠČINA NAST A VITEV ZUNANJIH UPRA VLJALNIH NAPRA V / SPECIFIKACIJE NAST A VITEV ZUNANJIH UPRA VLJALNIH NAPRA V Česiželiteogledatiinformacijeonastavitvizunanjeupravljalnenaprave,obiščite www .lg.com SPECIFIKACIJE Specifikacije brezžičnega adapterja LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802.
.
.
.
B-4 SPECIFICA TIONS 3D supported mode y Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically . y The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Italiano 324 • Controllate regolarment e che i vostri account non siano oggetto di uso non autorizzato o sospetto. In caso di tracc e di uso scorretto delle vostre informazioni personali, contattat e il vostro gestore per eliminare o modificare le informazioni dell ' accoun t.
.
.
.
.
Қазақ тілі 329 Қауіпсіздік ақпар аты Осы қауіпсіздік ақпараты мобильді құрылғыларды қамтиды. Кейбір мазмұн құрылғыңыз үшін қол ж етімді болмауы мүмкін.
.
.
.
.
.
.
Қазақ тілі 336 Құрылғыңызды магнитті өрістер жанында сақтамаңыз • Құрылғыңыз істемей қалуы мүмкін немесе батарея магнитті өрістерден зарядсыздануы мүмкін.
Қазақ тілі 337 Қайталама әрекеттер ден шығатын жарақаттардың тәуекелін азайту Пернелерді басу , экранда таңба.
Қазақ тілі 338 Боямаңыз немесе құрылғыңызға жапсырмалар жабыстырыңыз • Бояу және жапсырмалар қозғалатын бөліктеріне к едергі келтіріп, дұрыс жұмыс істеуіне жол бермеуі мүмкін.
Қазақ тілі 339 • Құрылғы уақыт өте келе т озады. Кейбір бөлшектер және жөндеу жарамдылық кезеңінде кепілдікпе.
Қазақ тілі 340 Кабельдерді күтіп ұстаңыз • Құрылғыға кабельді қосқанда, кабель тиісті жаққа қосылғанын тексеріңіз.
Қазақ тілі 341 Зиянда бағдарламалар және вирустар Құрылғыны зиянды бағдарламалардан және вирустардан қорғау үшін мына пайдалану туралы кеңест ерді орындаңыз.
Қазақ тілі 342 Осы өнімді дұрыс жолмен тастау (Электрлік жəне Электроникалық Жаб дық қалдықтары) (Бөлек жинау ж.
Қазақ тілі 343 Осы өнім батареяларын сәйкесінше жою (Бөлек жинау жүйелері бар елдер үшін қолданылады) Батареяд.
Қазақ тілі 344 Жауапкершіліктен бас тар ту Осы құрылғыда қатынауға болатын кейбір мазмұн мен қызметтер үшінші.
Қазақ тілі 345 Үшінші тарап к ез келг ен уақытта т оқтатылуы немесе үзілуі мүмкін және Samsung қандай да бір мазмұн.
한국어 346 안전을 위한 주의 사항 사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 사용하기 전에 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요. 이 설명서에 언급된 안전 관련 내용 중 일부 항목은 특정 제품에만 해당되는 내용일 수 있습니다.
한국어 347 충전기나 배터리를 같은 단자끼리 직접 연결하지 마세요. 감전, 배터리의 고장 또는 폭발, 화재가 발생할 수 있습니다. 실외에서 천둥, 번개가 칠 경우 제품을 사용하지 마세요. 제품이 고장 나거나 감전의 위험이 있습니다.
한국어 348 제품이 손상되지 않도록 주의하세요. • 제품을 너무 낮거나 너무 높은 온도에서 보관하지 마세요. • 제품을 너무 높은 온도에서 보관하면 제품이 고장 나거나 배터리 수명이 단축될 수 있습니다.
한국어 349 제품으로 눈, 귀 등 신체를 찌르거나 제품을 입에 넣지 마세요. 신체에 심각한 상해를 입거나 질식의 위험이 있습니다. 고장 나거나 액이 새는 Li-Ion 배터리는 만지지 마세요. Li-Ion 배터리의 안전한 처리 방법은 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요.
한국어 350 • 비행기 내에서의 전자제품 사용은 비행기의 전자 운항 장비에 영향을 줄 수 있습니다. 비행기 이륙, 착륙 시에는 반드시 제품의 전원을 끄세요. 이륙 후 승무원이 이 제품의 사용이 가능함을 안내한 경우에는 비행기 모드를 켜고 사용하세요.
한국어 351 제품에서 이상한 냄새나 소음, 이물 및 연기가 나는 등의 이상 현상이 발생하면 즉시 제품 사용을 중지하고 가까운 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요. 배터리 폭발 또는 화재가 발생할 수 있습니다.
한국어 352 올바른 보관과 사용 방법 물기나 습기가 없는 건조한 곳에 두세요. • 습기 또는 액체 성분은 제품의 부품과 회로에 손상을 줄 수 있습니다.
한국어 353 제품을 자성이 있는 곳이나 자성의 영향이 미치는 곳에 두지 마세요. • 자기에 의해 제품이 잘못 작동하거나 배터리가 방전되어 사용에 지장을 줄 수 있습니다.
한국어 354 • 눈이나 근육에 경련이 생기거나, 지각 상실, 방향 감각 상실 또는 무의식적인 움직임과 같은 증상이 나타날 경우 사용을 중단하고 의사와 상담하세요. • 오랜 시간 사용을 피하고 잠시 사용을 멈춰 눈의 피로를 예방하세요.
한국어 355 제품을 뒷주머니에 넣거나 허리 등에 차지 마세요. 제품이 파손되거나 넘어졌을 때 다칠 수도 있습니다.
한국어 356 배터리와 충전기의 수명을 확보하세요. • 과다 충전할 경우 배터리의 수명이 단축될 수 있습니다. • 오랜 시간 사용하지 않은 제품은 방전되므로, 사용하기 전에 충전하여야 합니다.
한국어 357 제품을 청소할 때 주의하세요. • 제품을 청소할 때는 연필용 지우개나 부드러운 천으로 가볍게 닦으세요. • 제품의 충전 단자를 청소할 때는 면봉이나 부드러운 천으로 닦으세요.
한국어 358 제품 사용 중 개인 정보를 보호하고 정보 유출 및 악용의 위험성에 대해 주의하세요. • 제품을 사용하면서 중요한 데이터는 백업해 두세요. 유실된 데이터에 대해서는 삼성전자에서 책임지지 않습니다.
한국어 359 바이러스 관련 주의 사항 바이러스 감염에 의한 피해를 막기 위해서는 반드시 아래 안전 수칙을 지켜야 합니다. 아래 사항을 지키지 않아 문제가 발생한 경우 제품 보증서에 의해 보상받지 못할 수 있습니다.
한국어 360 전자파 관련 알아두기 제품은 전원이 켜진 상태에서 고주파(RF파) 에너지를 송수신합니다. 방송통신위원회는 2000년 12월에 고주파 에너지가 인체에 미치는 영향에 대한 보호 기준을 고시하였으며, 이 제품은 그 기준에 맞게 만들어졌습니다.
Latviešu 361 Informācija par drošību Šī drošības informācija ietver informāciju par mobilajām ierīc ēm. Daļa no informācijas var nebūt piemērojama jūsu ierīcei. Lai nesavainotu sevi vai citus un nesabojātu ierīci, pirms ierīc es izmantošanas izlasiet drošības informāciju par savu ierīci.
Latviešu 362 Nelietojiet šo ierīci zem klajas debess pērkona negaisa laikā Pret ē j ā gad ī jum ā v ar izrais ī t elektrotriecienu vai ier ī ces darb ī bas trauc ē jumus.
Latviešu 363 Neglabājiet ierīci sildītāju, mikroviļņu krāšņu, karstu virtuves piederumu vai augstspiediena konteineru tuvumā • Var rasties akumulatora s ū ce.
Latviešu 364 Uzmanību Rīkojoties pretrunā ar drošības brīdinājumiem un noteikumiem, var izraisīt tr aumas vai mantas bojājumus Neizmantojiet ierīci citu elektronisku ierīču tuvumā • Vairums elektronisko ier ī ču izmanto radiofrekvenču sign ā lus.
Latviešu 365 Nepakļaujiet ierīci spēcīgu dūmu vai iztvaikojumu iedarbībai Pret ē j ā gad ī jum ā v ar izrais ī t ier ī ces ā rpuses boj ā jumus vai izrais ī t ier ī ces darb ī bas trauc ē jumus .
Latviešu 366 Ņemiet vērā visus brīdinājumus un noteikumus par mobilās ierīces izmantošanu automašīnā Braucot galvenais uzdevums ir droši vad ī t automaš ī nu.
Latviešu 367 Glabājiet ierīci tikai uz plakanām virsmām Ja ier ī ce ir nokritusi, t ā var b ū t boj ā ta. Neglabājiet ierīci ļoti karstā vai ļoti augstā vietā.
Latviešu 368 Ievērojiet piesardzību , ja atrodaties mirgojošas gaismas tuvumā • I zmantojot ier ī ci, atst ā jiet t elp ā iesl ē gtu k ā du gaismas avotu un neturiet ekr ā nu p ā r ā k tuvu ac ī m.
Latviešu 369 Esiet uzmanīgi, izmantojot ierīci pārvietojoties Vienm ē r iev ē rojiet, kas notiek apk ā rt, lai nesavainotu sevi vai citus. Nenēsājiet ierīci aizmugures kabatā vai ap vidukli Ja j ū s nokrit ī siet, varat savienoties vai boj ā t ier ī ci.
Latviešu 370 • Ier ī ce ar laiku var nolietoties . Noteiktu deta ļ u nomai ņ a un remon ts tiek segts garantijas perioda laik ā , bet tas neattiecas uz boj ā jumiem vai nolietošanos neapstiprin ā tu piederumu lietošanas rezult ā t ā .
Latviešu 371 Aizsargājiet savus personīgos datus un nov ērsiet konfidenciālas informācijas noplūdi • Lietojot ier ī ci, noteikti izveidojiet svar ī go datu dubl ē jumu.
Latviešu 372 • D eaktiviz ē jiet bezvadu funkcijas, piem ē ram, Bluet ooth, kad t ā s netiek lietotas. • Ja ier ī ces uzved ī ba ir d ī vaina, palaidiet antiv ī rusu programmu , lai noteiktu, vai ier ī ce nav infic ē ta.
Latviešu 373 Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija (Piem ē rojams valst ī s ar atseviš ķā m sav ā kšanas sist ē m ā m.) Šis mar ķē jums uz akumulatora, rokasgr ā mat ā vai u.
Latviešu 374 Atruna Atseviš ķ s, šaj ā ier ī c ē pieejams saturs un pakalpojumi pieder trešaj ā m pus ē m, un tos aizsarg ā aut orties ī bas, patenti, preču z ī mes un/v ai citi intelektu ā l ā ī pašuma aizsar dz ī bas likumi.
Latviešu 375 Tr ešo pušu pakalpojumu darb ī ba var tikt izbeigta jebkur ā laik ā , un Samsung nep ā rst ā v ē s un nesniegs garantijas par satura v ai pakalpojumu turpm ā ku pieejam ī bu.
.
Lietuvių kalba 377 Nenaudokite prietaiso perkūnijos metu lauke Jei taip darysite, gali nutrenkti elektra arba prietaisas gali prad ė ti veikti netinkamai.
Lietuvių kalba 378 Nelaikykite savo prietaiso arti šildytuvų arba ant jų, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelėse, ant kepimo įrangos ar aukšt o slėgio konteinerių • G ali atsirasti akumuliatoriaus nuot ė kis. • J ū s ų prietaisas gali perkaisti ir sukelti gaisr ą .
Lietuvių kalba 379 P erspėjimai Nepaisydami saugumo perspėjimų ir nurodymų galite susižaloti ar sugadinti turtą Nenaudokite savo prietaiso šalia kitų elektroninių prietaisų • Dauguma elektronini ų prietais ų naudoja radijo dažni ų signalus.
.
Lietuvių kalba 381 • Pa d ė kite savo prietais ą lengvai pasiekiamoje vietoje. Patikrinkite, ar galite naudoti belaidžio ryšio prietais ą neatitraukdami aki ų nuo kelio. Prietaisui suskambus nepatogiu metu, nekelkite ragelio: tegu į sijungia balso pašto funkcija.
Lietuvių kalba 382 Nelaikykite prietaiso labai šaltomis ar karštomis sąlygomis. Rekomenduojama naudotis prietaisu 5–35 °C temperatūroje • Nelaik ykite prietaiso labai karštose aplinkose, pvz., automobilyje vasar ą . T ok iu atveju ekranas gali prad ė ti veikti netinkamai, prietaisas gali sugesti ir gali sprogti akumuliatorius.
Lietuvių kalba 383 • Jei jaučiate nemalonius jausmus, pvz., raumen ų spazmus ar orientacijos praradim ą , tuoj pat nustokite naudotis prietaisu ir pasitarkite su gydytoju. • K ad nepervargintum ė te aki ų , naudodamiesi prietaisu darykite dažnas pertraukas.
Lietuvių kalba 384 Nedažykite prietaiso ir neklijuokite ant jo lipdukų • Dažai ir lipduk ai gali kliudyti judančioms dalims ir sutrikdyti prietaiso veikim ą . • Jei esate alergiški prietaiso dažams ar metalin ė ms dalims, tai gali sukelti niežul į , egzem ą ar odos patinim ą .
Lietuvių kalba 385 Naudodamiesi prietaisu atkreipkite dėmesį į šiuos punktus • Sk ambučio metu naudodamiesi garsiakalbiu prietais ą laikykite atokiau nuo aus ų .
Lietuvių kalba 386 Saugokite asmeninius duomenis ir neleiskite, kad nutekėtų ar būtų netinkamai panaudojama svarbi informacija • Naudodami savo prietais ą , nepamirškite padar yti atsargines svarbi ų duomen ų kopijas. „Samsung“ neatsako už duomen ų praradim ą .
Lietuvių kalba 387 Kenksminga apara tinė įranga ir virusai Jei norite apsaugoti prietaisą nuo kenksmingos aparatinės įr angos ir virusų, klausykite šių patarimų, kaip naudoti. Nepaisydami patarimų galite sugadinti ar prarasti duomenis; gar antinis aptarnavimas gali to nepadengti • Nesisi ų skite nežinom ų program ų .
Lietuvių kalba 388 Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektronin ė s į rangos atliekos) ( Valstyb ė se , kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklinimas ant gaminio, pried ų ar literat ū ros rodo , jog gaminio ir jo elektronini ų pried ų (pvz.
Lietuvių kalba 389 Tinkamas šio produkto akumulia torių tvarkymas ( Valstyb ė se , kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklas, pateikiamas ant akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje ar an.
Lietuvių kalba 390 Atsak omybės apribojimas Turinio dalis ir kai kurios paslaugos, kurias galima pasiekti šiuo prietaisu, priklauso trečiosioms šalims ir yra saugomos autori ų teisi ų , pat ent ų , preki ų ženkl ų ir (arba) kitos intelektin ė s nuosavyb ė s į statymais.
Македонски 391 Информации за безбедност Овие информации за безбедност содржат подат оци за мобилни уреди. Некои содржини мо же да не бидат применливи на Вашиот уред.
Македонски 392 Внимавајте да не предизвикате кра ток спој на полначо т или уредот Во спротивно може да до ј д е .
Македонски 393 • Спречете каков било контакт на бат ери ј ата с о метални предмети биде јќ и тоа може да преди.
.
Македонски 395 Не изложувајте го уредо т на густ чад или пареа Во спротивно може да до ј д е до оштетува њ е на надворешноста од уредот или до негово неправилно функционира њ е.
Македонски 396 Придржувајте се кон сит е безбедносни предупредувања и прописи коишто се однесуваат на упо тре.
Македонски 397 Г рижете се и користе те го правилно Вашио т уред Уредо т мора секогаш да биде сув • Влажноста и течностите може да г и оштета т деловите или електричните кола на Вашиот уред.
Македонски 398 Не употребувај те го Вашиот уред и апликации одредено време ак о уредот е премногу загреан Прод.
Македонски 399 Заштитет е ги Вашиот слух и уши кога користите слушалки • С луша њ ето с о висока ј ачина на тоно т може да му наштети на Вашиот слух.
Македонски 400 Не испуштајт е го уредот и не предизвикувајт е удари на уредот • Вашиот уред може да се оште ти или да не функционира правилно.
Македонски 401 Не расклопувајте, менувајте и не поправај те го Вашиот уред • Какви било промени или изменува њ а може ј а поништа т гаранци ј ата на производителот .
Македонски 402 Заштитет е ги Вашите лични пода тоци, и спречете про текување или злоупотреба на чувствителни и.
Македонски 403 Штет ен софтвер и вир уси За да го заштитите Вашио т уред од штет ен софтвер и вир уси, следете ги овие совети за користење.
Македонски 404 Правилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема) (Применливо во д.
Македонски 405 Правилно отстранување на батерии те на овој производ (Применливо во држави со посебни системи з.
Македонски 406 Изјава за одрекување Некои содржини и услуги достапни преку ово ј уред се во с опственост на тре.
Македонски 407 У слугите на трети страни можат да бидат укинат и или прекинати во кое било време и Samsung не дава н.
Norsk 408 Sikkerhetsinformasjon Denne sikkerhetsinformasjonen inneholder innhold for mobilenheter . Noe av innholdet gjelder kanskje ikke for din enhet . For å hindre skader på deg selv og andre eller skader på enheten, bør du lese sikkerhetsinformasjonen om enheten din før du bruker den.
Norsk 409 Ikke bruk enheten utendørs i tordenv ær Dette kan føre til elektrisk støt eller feil på enheten. Bruk batterier , ladere, tilbehør og ekstrautstyr som er godkjente av produsenten • Bruk av generiske batterier eller ladere kan forkor te levetiden til enheten eller at føre til at den ikke fungerer som den skal.
Norsk 410 Ikke oppbevar enheten i nærheten av varmekilder , mikrobølgeovner , varmt kjøkkenutstyr eller høytrykksbeholdere • Batteriet k an lekke.
Norsk 411 F orsiktig Hvis du ikke overholder sikker hetsadvarsler og -forskrifter , k an det føre til skader på personer eller eiendom Ikke bruk enheten i nærheten av andre elektronisk e enheter • D e fleste elektroniske enheter bruker radiofr ekvenssignaler .
Norsk 412 Ikke utsett enheten for sterk røyk eller os Dette kan skade utsiden av enheten eller føre til at den ikke fungerer skikkelig. Hvis du bruker høreapparat , må du kontakte produsenten f or å få informasjon om radioforstyrrelser Radiofrekvensen som sendes ut av enheten, kan forstyrre enkelte høreapparater .
Norsk 413 Overhold alle sikkerhetsadvarsler og forskrifter angående bruk av mobilenheter mens du kjører Mens du kjører , er trygg betjening av kjøretøyet ditt hov edansvar . Bruk aldri mobilenheten mens du kjører hvis dette er forbudt v ed lov .
Norsk 414 T a vare på og bruk mobilenheten skikkelig Hold enheten tørr • Fuktighet og væsker kan skade deler eller elektroniske k retser i enheten.
Norsk 415 Ikke bruk enheten eller programmene på en stund dersom enheten er overopphetet For lang eksponering av en ov eropphetet enhet mot huden kan føre til symptomer på mild brannskade, som for eksempel røde flekker og pigmentering.
Norsk 416 Beskytt hørselen og ørene ved bruk av headsett • Overdreven eksponering ov erfor høye lyder kan forårsake hørselstap. • Eksponering overfor høye lyder mens du går kan distrahere deg og forårsake ulykker .
Norsk 417 Ikke mist enheten i bakken eller utsett den for støt • Enheten k an bli skadet eller få funksjonsfeil. • H vis enheten blir bøyd eller deformert, kan den bli skadet eller deler kan få funksjonsfeil.
Norsk 418 Når du rengjør enheten må du være oppmerksom på følgende • Tørk av enheten eller lader en med et håndkle eller en klut. • R engjør batteripolene med en bomullsdott eller en klut. • I kke bruk kjemikalier eller vaskemidler.
Norsk 419 • H vis du mister eller blir frastjålet enheten, må du endre passord f or kontoene dine for å beskytte dine personlige opplysninger . • I kke bruk programmer fra ukjente kilder , og lås enheten med et mønster , et passord eller en PIN-kode.
Norsk 420 Korrekt a vhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) (Gjelder i land med avfallssortering) Denne merkingen på produktet, tilbehør eller tryk ksaker angir at produktet og det elektroniske tilbehør et (som for eksempel lader , hodesett og USB-kabel) ikke sk al kastes sammen med annet husholdningsavfall.
Norsk 421 Korrekt a vhending av batterier i dette pr oduktet (Gjelder i land med avfallssortering) Denne merkingen på batteriet, håndboken eller emballasjen angir at batteriene i dette produktet ikke skal avhendes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av sin levetid.
Norsk 422 Ansvarsfraskrivelse Noe innhold og noen tjenester som er tilgjengelig gjennom denne enhet tilhører tredjeparter og er beskyttet av opphavsretts-, patent - og varemerkelover og/eller andre åndsv erkslover . Innhold og tjenester av denne typen er kun for personlig, ikke-kommersiell bruk.
Norsk 423 Tjenester fra tredjeparter kan avsluttes eller avbrytes når som helst, og Samsung vedkjenner eller garanterer ikke at slikt innhold eller slike tjenester vil være tilgjengelig for noen gitt tidsperiode . Innhold og tjenester blir overført av tredjeparter via nettverk og overføringsfasiliteter som Samsung ikke har noen kontroll over .
.
Polski 425 Nie zwierać biegunów ładowarki lub urządzenia. Mo ż e to spow odować pora ż enie pr ą dem lub po ż ar , wadliwe dzia ł anie lub wybuch baterii. Nie korzystać z urządzenia na otwartej przestrzeni podczas burzy. Mo ż e to skutkować por a ż eniem pr ą dem lub wadliwym dzia ł aniem urz ą dzenia.
Polski 426 Należy chronić urządzenie, baterię i ładowark ę przed uszkodzeniem. • Nie nale ż y nara ż ać urz ą dzania ani baterii na dzia ł anie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur .
Polski 427 Urządzenia ani dostarczony ch akcesoriów nie należy wkładać do oczu, uszu ani ust. T akie zachowania mog ą być przyczyn ą uduszenia lub powa ż n ych obra ż e ń . Nie eksploatować uszkodzonej lub r ozszczelnionej baterii lito wo- jonowej (Li-Ion).
Polski 428 • Pos ł ugiwanie si ę urz ą dzeniami elektronicznymi na pok ł adzie samolotu mo ż e zak ł ócać prac ę przyrz ą dów nawigacyjnych samolotu.
Polski 429 W przypadku zaobserwowania dziwnych zapachów lub odgłosów emitowany ch przez urządzenie albo wydostawania się dymu lub wycieku cieczy z urządzenia lub baterii natychmiast przerwać korzystanie z urządzenia i oddać je do centrum serwisowego firm y Samsung.
Polski 430 Dbałość o urządzenie przenośne i właściwe posługiwanie się nim Ochrona urządzenia przed wodą. • Wilgoć i p ł yny mog ą uszkodzić cz ęś ci i elementy elektroniczne urz ą dzenia. • Nie w łą czaj urz ą dzenia, które jest mokre.
Polski 431 Jeśli urządzenie jest przegrzane, należy przerwać używanie urządzenia oraz aplikacji i odczekać chwilę. Zbyt d ł ugi kontakt skóry z przegrzanym urz ą dzeniem mo ż e wywo ł ać objawy oparzenia, np. zaczerwienienie i odbarwienia skóry.
Polski 432 Zminimalizuj ryzyko obrażeń wynikających z powtarzających się ruchów . Ci ą g ł e po wtarzanie jednej czynno ś ci, takiej jak nacisk anie klawiszy, rysowanie postaci palcami na ekranie dotykowym lub granie w gry mo ż e doprowadzić do zm ę czenia d ł oni, karku, ramion lub innych cz ęś ci cia ł a.
Polski 433 Nie wolno malować urządzenia ani naklejać na nie naklejek. • Farba i naklejki mog ą zablokować elementy ruchome i uniemo ż liwić poprawne dzia ł anie urz ą dzenia.
Polski 434 Posługując się urządzeniem, należy stosować się do następujących wskazówek: • Podczas korzystania z g ł o ś nika podczas po łą czenia nie nale ż y zbli ż ać urz ą dzenia do uszu. • Mówić prosto do mikrofonu. Nie należy rozbierać, przerabiać lub napra wiać urządzenia.
Polski 435 Chronić dane osobowe i nie dopuszczać do uja wnienia lub nadużycia poufnych informacji. • Elementem korzystania z urz ą dzenia powinno być regularne wykonywanie kopii zapasowej wa ż ny ch danych. F irma Samsung nie ponosi odpowiedzialno ś ci za utrat ę jakichkolwiek danych.
Polski 436 Informacja dotycząca użytkowania urządzeń z panelem dotyko wym. Informujemy , i ż uszkodzenie panelu dotykowego w postaci rys lub zadrapa ń przez ostre i/lub twarde przedmioty (np. klucze) mog ą prow adzić do wadliwej pracy urz ą dzenia.
Polski 437 Prawidło we usuwanie produktu (Zu ż yty sprz ę t elektryczny i elektroniczny) (Dotyczy krajów, w których stosuje si ę systemy seg regacji odpadów) T o oznaczenie umieszczone na pr odukcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, ż e po zako ń cz eniu eksploatacji nie nale ż y wyrzucać tego produktu ani jego akcesoriów (np.
Polski 438 Sposób poprawnego usuwania bat erii, w które wyposażony jest niniejszy produkt (Dotyczy krajów, w których stosuje si ę systemy seg regacji odpadów) Niniejsze oznaczenie na baterii, i.
Polski 439 Wyłączenie z odpowiedzialności Cz ęś ć zawarto ś ci i us ł ug dost ę pnych za pomoc ą t ego urz ą dzenia nale ż y do podmiotów trzecich i jest chroniona prawami autorskimi, patentami, zastrze ż eniem znaków towar owych oraz innymi prawami w ł asno ś ci intelektualnej.
Polski 440 Ś wiadczenie us ł ug przez podmioty trzecie mo ż e zostać zako ń czone lub przerwane w dowolnej chwili i firma Samsung nie gwarantuje, ż e za warto ś ć lub us ł uga b ę d ą dost ę pne przez jakikolwiek czas.
Português 441 Informação de Segurança Esta informação de segurança refere-se a dispositivos móveis . Parte do conteúdo pode não se referir ao seu dispositiv o. P ara evitar ferimentos em si e noutras pessoas ou danificar o seu dispositivo , leia toda a informação de segurança sobre o dispositivo ant es de o utilizar .
Português 442 Não utilize o seu dispositivo no exterior durante tr ovoadas Faz ê-lo poderá resultar em choque eléctrico ou mau funcionamento do dispositivo.
Português 443 • I mpeça que a bateria entre em contacto com objectos metálicos, dado que isso poderá criar uma ligaç ã o entre os pólos + e – da bateria e resultar em danos temporários ou permanentes da bateria. • Nunca utilize carregadores ou baterias danificadas.
Português 444 C uidado Não respeitar os cuidados e regulamentos de segurança pode causar ferimentos sérios ou danos Não utilize o dispositivo perto de outros dispositivos electrónicos • A maior ia dos dispositivos electrónicos utiliza sinais de radiofrequências.
Português 445 Não exponha o dispositivo a fumos intensos ou gases Ao fazê-lo poderá danificar o exterior do dispositivo ou fazê-lo funcionar mal. Se utilizar um aparelho de audição, con tacte o.
Português 446 Observe todos os avisos de segurança e regulamentos relativamente ao uso de dispositiv os móveis durante a c ondução de um veículo A sua responsabilidade principal é a conduç ã o em segurança. Nunca utilize o seu dispositivo móvel enquanto c onduz, se tal for proibido pela lei.
Português 447 Cuide e use o seu dispositivo mó vel correctamente Mantenha o dispositivo seco • Humidade e líquidos podem danificar par tes ou circuitos eléctricos do seu dispositivo.
Português 448 Não guarde o dispositivo perto de campos magnéticos • O dispositivo poderá avariar-se ou a bateria poderá descarregar-se devido à exposiç ã o a campos magnéticos.
Português 449 Reduza o risco de ferimentos por acç ões repetitivas Quando realiza de forma repetida algumas acções , tais como premir as teclas, desenhar caracteres num ecr ã táctil com os seus dedos ou jogar , poderá sentir ocasionalmente desconforto nas suas m ã os , pescoço, ombros, ou outras partes do seu corpo.
Português 450 Não pinte ou cole autocolant es no seu dispositivo • A tinta e os autocolantes podem bloquear partes móveis e impedir o funcionamento correcto do dispositivo . • Caso seja alérgico à tinta ou a partes metálicas do dispositivo, pode sentir alguma comich ã o , eczema, ou inchaço na pele.
Português 451 Quando usar o dispositivo, t enha em mente • M antenha o dispositivo afastado dos ouvidos ao utilizar o altifalante durante uma chamada.
Português 452 Manuseie os cabos com cuidado • Quando ligar um cabo ao dispositivo, certifique -se de que o cabo está ligado no local correcto. • Ligar um cabo forçando- o ou incorrectamente, poderá danificar a entrada multifunções ou outras partes do dispositivo.
Português 453 Malware e vírus Para proteger o dispositiv o de malware e vírus, siga as seguintes sugestões. Não fazê-lo poderá resultar em danos ou perda de dados que podem não ser cobertos pela garantia • N ã o transfira aplicações desconhecidas.
Português 454 Eliminação correcta deste produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável a países cujos sistemas de r ecolha sejam separados) Este símbolo apresentado n.
.
Português 456 Declaração de ex clusão de responsabilidades Alguns conteúdos e serviços acessíveis através dest e dispositivo pertencem a terceiros e est ã o prot egidos por direitos de autor , patente, marca comercial e/ou outras leis de propriedade int electual.
Português 457 Os serviços de terceiros poder ã o ser terminados ou interr ompidos em qualquer altura. A Samsung n ã o afirma nem garante que qualquer conteúdo ou serviço se manterá disponível durante qualquer período de tempo.
Română 458 Informaţii despr e siguranţă Aceste informaţii despr e siguranţă se refer ă la dispozitivele mobile. Este posibil ca unele elemente de conţinut să nu se aplice dispozitivului dv s. Pentru a prev eni vătămarea corpor ală a dvs.
Română 459 Nu folosiţi dispozitivul în exterior în timpul unei furtuni Nerespectarea acestei instruc ţ iuni poate duce la ş oc electric sau la func ţ ionarea necorespunz ă t oare a dispozitivului.
Română 460 Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea sau în interior ul radiatoarelor , al cuptoarelor cu microunde, al echipamentelor de gă tit fierbinţi sau în interiorul containerelor de înaltă presiune • Este posibil ca bateria s ă prezinte scur geri.
Română 461 A tenţie Nerespectarea avertismentelor şi a reglementărilor de siguranţă poate cauza rănir ea sau deteriorarea bunurilor Nu utilizaţi dispozitivul în apropierea altor dispozitiv e electronice • Majoritatea dispozitivelor electronice utilizeaz ă semnale de radiofrecven ţă .
Română 462 Nu expuneţi dispozitivul la fum sau aburi intenşi Nerespectarea acestei instruc ţ iuni poate deteriora partea exterioar ă a dispozitivului sau poate cauza func ţ ionarea necorespunz ă toare a acestuia.
Română 463 Respectaţi toate avertizările şi reglementările de siguranţă cu privir e la utilizarea dispozitivelor mobile în timpul conduc erii unui vehicul Î n timpul condusului, utilizarea în siguran ţă a vehiculului r eprezint ă prima dvs.
Română 464 Av eţi grijă şi utilizaţi dispozitivul dv s. mobil într-un mod adecvat Feriţi dispozitivul de umezeală • Umiditatea ş i lichidele pot deteriora piese sau cir cuite electronice din dispozitiv. • Nu porni ţ i dispozitivul dac ă acesta este ud .
Română 465 Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea câmpurilor magnetice • Dispozitivul poate func ţ iona necorespunz ă tor sau bateria se poate desc ă rca în urma expunerii la câmpurile magnetice.
.
Română 467 Nu utilizaţi dispozitivul dacă ecranul este crăpat sau spart Sticla spart ă sau fibra acrilic ă poate cauza leziuni ale mâinilor ş i ale fe ţ ei.
Română 468 Nu demontaţi, nu modificaţi şi nu reparaţi dispozitivul • Schimb ă rile sau modific ă rile aduse dispozitivului pot anula garan ţ ia produc ă torului. Dac ă dispozitivul are nevoie de repara ţ ii, duce ţ i-l la un Centru de Service Samsung.
Română 469 Protejaţi-vă dat ele personale şi preveniţi scurgerea sau f olosirea greşită a informaţiilor confidenţiale • Când utiliza ţ i dispozitivul, asigura ţ i-v ă c ă realiza ţ i o copie de rez erv ă a datelor importante. Samsung nu este r ă spunz ă toare de pierderea de date .
Română 470 Programe virusa te şi viruşi Pentru a proteja dispo zitivul de programe virusate sau viruşi, urmaţi următoarele sfaturi de utilizare . Nerespectarea acestei cerinţe poat e duce la deteriorări sau la pierderea de da te care nu sunt acoperite de service-ul asigurat de garanţie • Nu desc ă rca ţ i aplica ţ ii necunoscute .
Română 471 Cum se elimină cor ect acest produs (De ş euri de echipamente electrice ş i electronice) (Aplicabil în ţă ri cu sisteme de colectare separate) Acest simbol de pe produs, acc esorii ş i documenta ţ ie indic ă faptul c ă produsul ş i acc esoriile sale electronice (ex.
Română 472 Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs (Aplicabil în ţă ri cu sisteme de colectare separate) Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizar e sau d.
Română 473 Declinarea responsabilităţii Anumite p ă r ţ i ale con ţ inutului ş i anumite servicii disponibile prin intermediul acestui dispozitiv apar ţ in unor ter ţ e p ă r ţ i ş i sunt protejate prin legea dreptului de autor , legea brevetelor , legea m ă rcilor comerciale ş i/ sau prin alte legi de proprietate intelectual ă .
Română 474 Serviciile furnizate de ter ţ e p ă r ţ i pot fi încheiate sau întrerupte în orice moment, iar Samsung nu reprezint ă ş i nu garanteaz ă c ă serviciile ş i con ţ inutul vor fi disponibile pentru o anumit ă perioad ă de timp .
Русский 475 Информация о безопаснос ти Ниже представлены инструкции по безопасной работе с мобильными устройствами. Некоторые из них могут быть неприменимы к вашему устройству .
Русский 476 Защищайте зарядное и мобильное устройства от корот кого замыкания Э то может привести к пожару или.
.
Русский 478 Не вставляйте устройство или не предназначенные для этого аксессуары в глаза, уши или рот Э то может привести к у душению или сер ь езн ы м травмам.
Русский 479 • Испол ь зование э лектронн ы х у стройств в самолетах может в ы зват ь помехи в работе их навигационн ы х систем. Не заб ы вайт е в ы ключат ь устройство во время взлета и посадки.
Русский 480 При обнаружении дыма, жидкости, странных запахов или звуков, исходящих о т устройства или аккумуля.
Русский 481 Используйт е мобильное устройство и ухаживайте за ним правильно Избегайте попадания влаги на устр.
Русский 482 Не храните устройство рядом с источниками магнитног о поля • Воздействие магнитн ы х полей может привести к сбоям в работ е устройства или разрядке аккумулятора.
Русский 483 Помните о риске получения травм при использовании у стройства При постоянном в ы полнении однообр.
Русский 484 Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему наклейки • Краска и наклейки мог ут препятствоват ь нормал ь ной работ е подвижн ы х частей устройства.
Русский 485 • Со временем устройство изнашивается. Замена некот ор ы х частей и ремонтн ы е работ ы покр ы ваю.
Русский 486 Аккуратно обращайтесь с проводами • При подключении к устройству кабеля убедитес ь , что все сделано правил ь но.
Русский 487 Вредоносное ПО и вирусы Для обеспечения защиты устройства от вредоносного ПО и вирус ов следуйте этим совет ам.
Русский 488 Правильная утилизация изделия (испол ь зованное э лектрическое и э лектронное оборудование) (дейст.
Русский 489 Правильная утилизация акк умулят оров для этог о изделия (действител ь но для стран, испол ь зующих .
Русский 490 Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с т ехническим регламент ом Т аможен.
Русский 491 СОДЕР ЖИМОЕ И СЛУЖБ Ы ТРЕТ Ь ИХ ЛИЦ ПОСТАВЛЯЮТ С Я НА УСЛОВИИ «КАК ЕСТ Ь ».
Srpski 492 Bezbednosne informacije Ove informacije o bezbednosti obuhvataju sadržaj za mobilne uređaje. Neki sadržaj možda neće moći da se primeni na vaš ur eđaj. Da biste sprečili povređivanje sebe i drugih ili ošteć enje uređaja, pre upotrebe uređaja pročitajte informacije o bezbednosti k oje se odnose na uređaj.
Srpski 493 Koristite baterije , punjače, dodatnu opremu i ma terijal koje je odobrio proizvođač • Kor išćenje generičke baterije ili punjača može skratiti radni vek uređaja ili uzrokovati kvar uređaja. To , takođe, može uzroko vati požar ili eksploziju baterije.
Srpski 494 Nemojte čuvati uređaj u blizini grejnih tela, mikrotalasnih r erni, vrelog pribora za kuvanje niti boca pod visokim pritiskom, odnosno u njima • M ože se desiti da baterija procuri. • Uređaj se može pregrejati, te može doći do požara.
Srpski 495 Oprez Nepoštovanje bezbednosnih upozor enja i propisa može uzrok ovati povr ede ili oštećenje imovine Nemojte koristiti uređaj u blizini drugih elektronskih uređaja • Većina elektronskih uređaja koristi signale radio-frekvencije.
Srpski 496 Ako koristite slušni apar at, obratite se pr oizvođaču za informacije o radiofrekventnim smetnjama Radio frekvencija koju emituje uređaj može da stvara smetnje izvesnim slušnim aparatima.
.
Srpski 498 V odite računa o vašem ur eđaju i koristite ga pravilno Nemojte kvasiti uređaj • Vlaga i tečnosti mogu da oštete delove ili elektronska kola unutar uređaja.
Srpski 499 Nemojte čuvati uređaj u blizini magnetnih polja • Usled izlaganja magnetnim poljima uređaj se može pokvariti, a baterija može da se isprazni. • M agnetna polja mogu oštetiti kartice sa magnetnim trakama, uključujući kreditne kar tice, kartice za telefone, bankovne knjižice i avionske propusnice.
Srpski 500 Smanjite rizik od povreda usled ponovljenih kretnji Kada neprestano ponavljate aktivnosti, kao što su pritiskanje tastera, crtanje znakova prstima na ekranu osetljivom na dodir, ili igr anje igara, ponekad možete da osetiti nelagodnost u rukama, vratu, ramenima ili drugim delovima tela.
Srpski 501 Ne bojite niti stavljajte nalepnice na uređaj • B oja i nalepnice mogu da prepreče pokretne delov e i onemoguće ispravan rad. • Ako ste alergični na boje ili metalne delove uređaja, može se pojaviti svrab, ekcem ili oticanje kož e.
.
Srpski 503 Zaštitite lične podatke i sprečite gubitak ili zloupotrebu osetljivih informacija • D ok koristite uređaj, obav ezno pravite rezervnu kopiju važnih podataka.
Srpski 504 Malveri i virusi Da biste uređaj zaštitili od malvera i virusa, sledite o ve sav ete za korišćenje. A ko to ne učinite, mo že doći do oštećenja ili gubitka podataka koji ne mogu biti pokriveni servisom u garanciji • Ne preuzimajte nepoznate aplikacije.
Srpski 505 Pravilno odlaganje o vog proizvoda (Električna i elektronska oprema za odlaganje) (Primenljivo u zemljama sa posebnim sistemima za sakupljanje otpada) Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje da proizvod i njegovu elektronsku dodatnu opremu (npr .
Srpski 506 Ispravno odlaganje bat erija za ovaj uređaj (Primenljivo u zemljama sa posebnim sistemima za sakupljanje otpada) Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi.
Srpski 507 Odricanje odgovornosti Pojedini sadržaj i usluge dostupne preko ovog ur eđaja su vlasništvo nezavisnih proizvođača i zaštićeni su autorskim pravima, patentom, žigom i/ili drugim zakonima o intelektualnoj svojini. T ak av sadržaj i usluge su obezbeđeni isključivo za vašu ličnu nekomercijalnu upotrebu.
Srpski 508 Usluge nezavisnih dobavljača mogu biti isključene ili prekinute u bilo kom trenutku, a Samsung ne zastupa i ne garantuje dostupnost bilo kog sadržaja tokom bilo kog vremenskog perioda. Sadržaj i usluge prenose nezavisni dobavljači putem mreža i komunikacionih sredstava nad kojima Samsung nema nikakvu kontrolu.
Slovenčina 509 Bezpečnostné informácie Tieto informácie o bezpečnosti sú určené pre mobilné zariadenia. Niektoré informácie sa nemusia týkať v ášho zariadenia. Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb a poškodeniu zariadenia, pred jeho použitím si prečítajte informácie o bezpečnosti vášho zariadenia.
Slovenčina 510 Neskratujte nabíjačku ani zariadenie Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar , prípadne poruchu alebo výbuch b atérie. Nepoužívajte zariadenie v exteriéri počas búrky Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia.
Slovenčina 511 • Zabráňte tomu, aby sa batéria dostala do k ontaktu s k ovovými predmetmi. Mohlo by dôjsť k pr epojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo za následok dočasné alebo trvalé pošk odenie batérie. • Nikdy nepoužívajt e poškodenú nabíjačku ani bat ériu.
Slovenčina 512 Upozornenie Nedodržanie bezpečnostných upozornení a predpisov môže spôsobiť zranenie alebo škodu na majetku Nepoužívajte zariadenie v blízkosti iných elektronických zariadení • V äčšina elektr onických zariadení vysiela signály na rádiovej frekvencii.
Slovenčina 513 Nevystavujte zariadenie silnému dymu ani výparom Môže to spôsobiť poškodenie vonkajšieho povrchu zariadenia alebo jeho poruchu.
Slovenčina 514 Riaďte sa všetkými bezpečnostnými výstrahami a nariadeniami týkajúcimi sa používania mobilných zariadení pri vedení motorového vozidla Pri šoférov aní je v ašou hlavnou povinnosťou venovať sa vedeniu vozidla. Ak je to zakázané zákonom, nikdy pri šo férovaní nepoužívajte mobilné zariadenie.
Slovenčina 515 Mobilnému zariadeniu v enujte náležitú starostlivosť a používajte ho správnym spôsobom Udržujte zariadenie v suchu • Vlhkosť a kvapaliny môžu poškodiť súčiastky alebo elektronick é obvody vášho zariadenia. • Zariadenie nezapínajte, ak je mokré.
Slovenčina 516 Zariadenie neuchovávajte v blízkosti magnetických polí • Vystavenie magnetickému poľu by mohlo spôsobiť poruchu zariadenia alebo vybitie b atérie. • Karty s magnetickými pruhmi, ak o sú kreditné karty, t elefónne karty, vkladné knižky či p alubné lístky , sa môžu vplyvom magnetických polí poškodiť.
Slovenčina 517 Znížte riziko poranení pri opakujúcich sa pohyboch Ak opakov ane vyk onávate činnosti, ako sú napríklad stláčanie tlačidiel, kreslenie znak ov na dotykov om displeji prstami alebo prehrávanie hier , môžete si všimnúť občasné mierne bolesti rúk, krku, ramien alebo iných častí tela.
Slovenčina 518 Nepoužívajte zariadenie, ak je prasknuté alebo poškodené O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruky alebo tvár . Zariadenie odneste do servisného strediska spoločnosti Samsung a nechajte ho opraviť.
Slovenčina 519 Zariadenie nerozoberajte, neupravujte a nepokúšajte sa ho opraviť • Akékoľvek zmeny či úpravy zariadenia môžu mať za následok zrušenie platnosti záruky výrobcu. Ak zariadenie potr ebuje servis, prineste ho do servisného strediska spoločnosti Samsung.
Slovenčina 520 Chráňte svoje osobné údaje a zabráňte úniku alebo zneužitiu citlivých informácií • Počas používania zariadenia si nezabudnite zálohov ať dôležité údaje. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za stratu akýchkoľvek údajov .
Slovenčina 521 Škodlivý so ftvér a vírusy Ak chcete zariadenie chrániť pred škodlivým softvérom a vírusmi, dodržiavajte nasledujúce tipy na jeho používanie. Ich nedodržanie môže spôsobiť škody alebo stratu údajov , na ktoré sa nemusí vzťahovať záručný servis • Nepreberajte neznáme aplikácie.
Slovenčina 522 Správna likvidácia t ohto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odp ad) (Platí v krajinách so zavedeným separ ovaným zber om) T oto označenie na výrobku, príslušenstve .
Slovenčina 523 Správna likvidácia b atérií v t omto výrobku (Platí v krajinách so zavedeným separ ovaným zber om) T oto označenie na bat érii, príručke alebo balení znamená, že batérie v tomto výr obku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom.
Slovenčina 524 Vyhlásenie Niektorý obsah a služby prístupné cez toto zariadenie patria tr etím stranám a sú chránené autorskými právami, patentmi, ochrannými známkami alebo inými zák onmi o duševnom vlastníctve. T ento obsah a služby sú poskyt ované výhradne pr e vaše osobné a nek omerčné používanie.
Slovenčina 525 Služby tretích strán môžu byť k edykoľvek uk ončené alebo pr erušené a spoločnosť Samsung nevyhlasuje ani nezaručuje, že akýk oľvek obsah alebo služba budú k dispozícii počas akékoľvek obdobia.
Slovenščina 526 V arnostne informacije T e varnostne informacije vsebujejo vsebino za mobilne naprav e. Vsa vsebina morda ni namenjena za vašo napra vo . Če želite prepr ečiti možnost telesnih poškodb in okvar napra ve, pred upor abo naprave preberite vse varnostne informacije .
Slovenščina 527 Naprave ne upor abljajte na prostem v času nevihte T akšno ravnanje lahko privede do električnega udara ali nepra vilnega delovanja naprave .
Slovenščina 528 • Pazite, da baterija ne pride v stik s kovinskimi predmeti, saj to lahko povzroči povezav o med pozitivnim in negativnim polom baterije in posledično začasno ali trajno okvaro baterije. • N ikoli ne uporabljajte poškodovanega polnilnika ali baterije.
Slovenščina 529 Poz o r Neupoštevanje predpisanih opoz oril lahko privede do poškodb ali unič enja lastnine Naprave ne upor abljajte v neposredni bližini drugih elektronskih naprav • Večina elektronskih naprav uporablja radio frekvenčne signale.
.
Slovenščina 531 Upoštevajte vsa varnostna opo zorila in predpise v poveza vi z uporabo mobilne naprave med upr avljanjem vozila Med vožnjo naj bo varno upravljanje vozila vaša pr ednostna naloga. Kadar vozite, naprave ne upor abljajte, saj je uporaba mobilne naprave med vožnjo zakonsko prepovedana.
Slovenščina 532 Z vašo mobilno naprav o ravnajt e skrbno in ustrezno Naprava naj ne pride v stik s tek očinami • Vlaga in tekočine lahko poškodujejo dele naprave ali električna vezja naprave. • Če je vaša naprava vlažna, je ne vklapljajte.
Slovenščina 533 Naprave ne shr anjujte v bližini magnetnih polj • Če napravo izpostavite magnetnim poljem, njeno delovanje morda ne bo pravilno, bat erija pa se lahko izprazni. • M agnetna polja lahko poškodujejo magnetne kartice, kot so kreditne, telefonske in druge kartice, ter letalske karte.
Slovenščina 534 Zmanjšajte možnost poškodb zaradi ponavljajočih dejanj Kadar ponavljate ista dejanja, kot je pritiskanje tipk, tipk anje znakov na zaslonu na dotik ali igranje iger , lahko pride do občasne neprijetnosti v vaših dlaneh, vratu, ramen ali drugih delih telesa.
Slovenščina 535 Prepovedano je nanaša ti barvo ali lepiti nalepke na naprav o • Bar va in nalepke lahko zamašijo gibljive dele naprave in prepr ečijo normalno delovanje. • Če ste alergični na barvo ali kovinske dele izdelka, lahko to povzroči srbenje, izpuščaje ali otekanje kože.
.
Slovenščina 537 Zaščitite vaše osebne podatke, pr eprečite uhajanje tekočin ali izrabo občutljivih informacij • K adar uporabljate vašo napravo , varnostno kopirajte pomembne podatke.
Slovenščina 538 • I zklopite brezžične funkcije, kot so Bluetooth, kadar jih ne uporabljate. • Če se naprava vede neobičajno, zaženite protivirusni pr ogram in preverite ali je okužena. • Pred zagonom na novo prenesenih aplikacij in datotek zaženite protivirusni program.
Slovenščina 539 Ustrezno odstranje vanje baterij v tem izdelku ( Velja za držav e z ločenimi sistemi zbiranja) T a oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij ob izteku njihove življenjske dobe v tem izdelku ne smete odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki.
Slovenščina 540 Zavrnitev odgov ornosti Določene vsebine in storitve, ki so na voljo v tej napravi, so last tretjih oseb in so zaščitene z zakoni o avtorskih pravicah, patentih ozir oma blagovnih znamkah in/ali drugimi zakoni v zvezi z intelektualno lastnino.
Slovenščina 541 Storitve tretjih oseb se lahko kadarkoli ukinejo ali prekinejo in Samsung na noben način ne jamči, da bo katera koli vsebina ali storitev ostala na voljo za katero koli časovno obdobje. T retje osebe vsebine in storitve pošiljajo prek omrežij in infrastrukture za prenašanje , na katere Samsung nima vpliva.
Español 542 Información sobre seguridad Esta sección contiene información sobre seguridad par a dispositivos móviles. Algunos de los contenidos podrían no aplicarse a su dispositivo. A fin de e vitar lesiones a usted mismo y a otras personas, o daños al dispositivo, lea la inf ormación sobre seguridad del dispositivo antes de utilizarlo.
Español 543 No cause un cortocircuito en el cargador ni en el dispositivo Si lo hace, podría provocar una descar ga eléctrica o un incendio, o la batería podría funcionar de forma incorrecta o explotar .
Español 544 • Evite que la batería entre en contacto con objetos metálic os, ya que esto puede crear una conexión entre los terminales positivo y nega tivo de la batería y da ñ arla de forma permanente o temporal . • Nunca utilice cargadores ni baterías da ñ ados .
Español 545 Precaución En caso de no cumplir con estas normas y advertencias de precaución, el usuario podría sufrir lesiones o provocar daños mat eriales No utilice el dispositivo cerca de otr os dispositivos electrónicos • La mayoría de los dispositivos electrónicos utilizan se ñ ales de radiofrecuencia.
Español 546 No exponga el dispositivo al humo o a emanaciones pesadas Si lo hace, podría da ñ ar la parte externa del dispositivo o provocar su mal funcionamiento.
Español 547 Cumpla con todas las advertencias y normas de seguridad relacionadas con el uso de dispositivos móviles mientr as conduce un vehículo Mientras conduce, su responsabilidad principal es controlar el v ehículo de forma segura. Si la ley lo prohíbe, no utilice el dispositiv o móvil mientras conduce.
Español 548 Uso y mantenimient o correctos del dispositivo móvil Mantenga el dispositivo seco • La humedad y los líquidos pueden da ñ ar las partes o los circuitos electrónicos del dispositivo. • No encienda el dispositivo si está mojado.
Español 549 Si el dispositivo se calienta, interrumpa el uso del dispositivo o las aplicaciones durante un tiempo La exposición prolongada de la piel a un dispositivo caliente puede pro vocar síntomas de quemaduras con baja temperatura, como manchas r ojas y pigmentación.
Español 550 Cuando utilice auriculares prot eja su audición y sus oídos • La exposición excesiva a sonidos fuertes puede ocasionar lesiones auditivas. • La exposición a sonidos altos mientras camina puede distraer su atención y provocar un acciden te.
Español 551 Garantice la máxima duración de la batería y el cargador • Evite cargar el dispositivo por más de una semana, ya que la sobrecar ga puede acortar la vida útil de la batería. • Con el tiempo, el dispositivo sin usar se descar ga y es necesario volver a cargarlo para usarlo.
Español 552 T enga en cuenta la siguiente información al limpiar el dispositivo • Utilice una toalla o un pa ñ o suave para limpiar el dispositiv o o el cargador . • Limpie los terminales de la batería con algodón o con una toalla. • No utilice sustancias químicas ni detergentes.
Español 553 • En caso de perder el dispositivo o que se lo roben, cambie las contrase ñ as de sus cuentas para proteger su información personal. • Evite el uso de aplicaciones de fuentes desconocidas y bloquee el dispositivo con un patrón, una contrase ñ a o un PIN.
.
Español 555 Eliminación correcta de las baterías de este producto (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Español 556 Cláusula de ex ención de responsabilidad Parte del contenido y de los servicios a los que se obtiene acceso mediante este dispositivo pertenecen a terceros y están prot egidos por derechos de autor , patente, mar ca registrada y/u otras leyes de propiedad int electual.
Español 557 Los servicios de terceros pueden finalizar o interrumpirse en cualquier momento y Samsung no ofrece representación ni gar antía respecto de la disponibilidad de contenido o servicio para ningún período de tiempo.
Svenska 558 Säkerhetsinf ormation Den här säkerhetsinformationen innehåller informa tion för mobila enheter . Vissa delar a v innehållet kanske inte är tillämpliga för din enhet. För att f örhindra skada på dig själv , andra eller enheten, läs säkerhetsinformationen om din enhet innan du an vänder den.
Svenska 559 Använd inte enhet en utomhus under åskväder Om du gör det kan det leda till en elektrisk kor tslutning eller till att enheten inte fungerar på rätt sätt.
Svenska 560 • S e till att batteriet inte kommer i kontakt med metallför emål eftersom detta kan skapa kor tslutning mellan + och – -polerna på batteriet och leda till tillfälliga eller permanenta skador på batteriet. • Använd aldrig en skadad laddare eller ett sk adat batteri.
Svenska 561 V ar försiktig! Om du underlåter att följa v arningarna och reglerna av seende säkerhet kan det leda till allvarlig personskada eller skada på egendom Använd inte enhet en i närheten av annan elektronisk utrustning • D e flesta elektroniska enheter använder radiovågssig naler .
Svenska 562 Om du använder en hörappara t, kontakta tillv erkaren för information om radiostörningar Radiofrekvensen som avges av enheten kan störa vissa hörapparater . Innan du använder enheten ska du kontakta tillverkaren för att avgöra huruvida hörapparaten kommer att påverkas av radiofrekvenser som avges av enheten.
Svenska 563 • Avbr yt samtal vid mycket trafik eller dåliga väderförhållanden. Regn, snöblandat regn, snö, is och m ycket trafik kan utgöra en fara.
Svenska 564 Förvara inte enheten tillsammans med metallf öremål som mynt, nycklar och halsband • Enheten k an repas eller förstöras . • Om batteripolerna kommer i kontakt med metallföremål kan det börja brinna.
Svenska 565 Minska risken för förslitningsskador När du utför någon rörelse upprepade gånger t .ex. trycka på k nappar , skriva tecken på en pekskärm med fingrarna eller spela spel, kan du ibland känna dig stel i händerna, nacken, axlarna eller andra delar av kroppen.
Svenska 566 Använd inte enhet en om den har spruckit eller gått sönder Splittrat glas eller akryl k an orsaka skador på händer och ansikte. T a med enheten till ett Samsung-servicecenter för reparation. T appa inte och stöt inte till enhet en • Enheten k an skadas eller så kan funktionsfel uppstå.
Svenska 567 T a inte isär , modifiera inte och reparera inte enheten • D et är inte säkert att tillverkarens garanti gäller om enheten ändras eller modifieras. Om enheten behöver service ska du ta med den till ett Samsung-servicecenter . • Ta inte isär och gör inte hål på ba tteriet, då det kan explodera eller börja brinna.
Svenska 568 Skydda dina personliga data och förhindra a tt information kommer ut på grund av felaktig anv ändning av känslig information • Säker hetskopiera viktiga data när du använder enheten. Samsung är inte ansvarigt för förlust av data.
Svenska 569 • I naktivera trådlösa funktioner , såsom Bluetooth, när de inte används. • Om enheten inte reagerar normalt, ska du köra ett antivirusprogram för att söka efter virus. • Kör ett antivirusprogram på enheten innan du startar nyligen hämtade program och filer .
Svenska 570 Korrekt a vfallshantering av batt erierna i denna produkt (Gäller i länder med separata insamlingssystem) Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall.
Svenska 571 Ansvarsfriskrivning En del innehåll och tjänster som är tillgängliga via denna enhet tillhör tredje part och skyddas genom upphovsrätt, patent, varumärken och/ eller annan upphovsrättslagstiftning. Sådant innehåll och sådana tjänster tillhandahålls endast för ditt personliga, icke-kommersiella bruk.
Svenska 572 Tr edjepartstjänster kan när som helst avslutas eller avbrytas, och Samsung garanterar inte att något innehåll eller någon tjänst kommer att finnas tillgänglig under en viss tid. Innehåll och tjänster överförs av tredje part via nätverk och överföringsresurser som Samsung inte har någon kontroll över .
573 .
574 .
575 .
576 .
577 .
.
579 .
580 .
581 .
582 .
583 .
584 .
585 .
586 .
587 .
588 .
589 .
590 .
591 .
T ürkçe 592 Güvenlik bilgisi Bu güvenlik bildirisinde mobil cihazlar için içerikler bulunmaktadır . Bazı içerikler cihazınız için uygulanamıyor olabilir . Kendinize, diğer kişilere veya cihazınıza zarar gelmesini önlemek için, cihazı kullanmadan önce güvenlik bildirilerini okuyun.
T ürkçe 593 Fırtına sırasında cihazı dışarıda kullanmayın Aksi halde elektrik çarpabilir veya cihaz arızalanabilir . Üreticinin onayladığı pilleri, şarj cihazlarını, aksesuarları .
T ürkçe 594 Cihazınızı ısıtıcıların, mikrodalgaların, sıcak mutfak aletlerinin v e yüksek basınçlı kapların yakınında ya da içinde saklamayın • Pil sızıntısı olabilir . • Cihazınız aşırı ısınabilir v e yangın çıkabilir .
T ürkçe 595 T aşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar • Araca indirme-bindirme ve taşıma sırasında maksimum dikkat gösterilmelidir . • Araca yükleme sırasında amb alajın tamamen kap alı olduğundan ve hasar görmemiş olduğundan emin olunmalıdır .
T ürkçe 596 • Eğer tıbbi cihaz kullanıy orsanız, cihazı kullanmadan önce ekipman üreticisi ile t emasa geçerek ekipmanın cihazın radyo fr ekanslarından etkilenip etkilenmediğini belirleyin. • Elektronik cihazların bir uçakta kullanılması uçağın elektronik navigasyon aletleri ile etkileşime girmesine sebep olabilir .
T ürkçe 597 Cihazınızdan veya pilden garip duman veya ses çıkıyorsa ya da cihazdan veya pilden duman veya sıvı kaçağı olduğunu görürseniz, cihazı kullanmayın derhal durdurun ve bir Samsung Servis Merkezine götürün Bunu yapmamanız yangına v eya patlamaya sebep olabilir .
T ürkçe 598 Mobil cihazınıza b akım yapın v e dikkatli kullanın Cihazınızı kuru tutun • Nem ve sıvılar cihazınızdaki parçalara veya elektronik devrelere hasar verebilir .
T ürkçe 599 Cihaz aşırı ısınmışsa, cihazı veya uygulamaları bir süre kullanmayın Cildinizin aşırı ısınan bir cihaza uzun sür eli maruz kalması, kızarma ve pigmentasyon gibi düşük dereceli yanma sempt omlarına sebep olabilir .
T ürkçe 600 Bir kulaklık kullanırken kulaklarınızı ve duyu organlarınızı koruyun • Y üksek sese aşırı maruz kalınması halinde işitme yeteneği zarar gör ebilir . • Y ürürken yüksek sese aşırı maruz kalmak dikkatinizi dağıtabilir ve kaza yapmanıza neden olabilir .
T ürkçe 601 Pil ve şarj cihazında maksimum kullanım ömrü sağlayın • Cihazınızı bir haftadan daha uzun süre şarj etmeyin; fazla şarj etmek, pilin kullanım ömrünü kısaltabilir . • Zamanla, kullanılmayan cihaz boşalır ve kullanılmadan önce yeniden şarj edilmeleri gerekir .
T ürkçe 602 Cihazı kullanım amacı dışında herhangi bir amaç için kullanmayın Cihazınız arızalanabilir . Cihazı toplu ortamlarda kullanırken başkalarını rahatsız etmekt en kaçını.
T ürkçe 603 T elif hakkı korumalı materyalleri göndermeyin İçerik sahiplerinin izni olmadan telif hakkı ile korunan malzemeyi dağıtmayın. Göndermeniz halinde t elif hakkı yasalarını çiğnemiş olabilirsiniz.
T ürkçe 604 Bu ürünün doğru şekilde atılması (Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar) (Ayrı toplama sistemlerine sahip ülk eler içindir) Ürünün, aksesuarların veya ilgili belgelerin üzerinde bulunan bu işaret, ürünün ve elektr onik aksesuarlarının (örn.
T ürkçe 605 Pilin doğru şekilde atılması (Ayrı toplama sistemlerine sahip ülk eler içindir) Pildeki, kılavuzdaki veya ambalajdaki bu işar et bu üründeki pillerin kullanım ömürlerinin sonunda diğer ev atıkları ile birlikte atılmaması gerektiğini belirtir .
T ürkçe 606 Y asal Uyarı Bu cihaz yoluyla erişilebilen bazı içerik ve hizmetler üçüncü şahıslara ait olup telif hakkı, patent, ticari marka ve/veya diğer fikri mülkiyet kanunları ile k orunmaktadır . Bu içerik ve hizmetler yalnızca ticari olmayan şahsi kullanıma yönelik olarak sunulmaktadır .
Українська 607 Зах оди безпеки Цей розділ містить інформацію про мобільні пристрої. Деяка інформація може не стосуватися вашого пристрою.
Українська 608 Не використовуйте пристрій надворі під час грози Це може призвести до ураження електричним струмом або несправност і пристрою.
Українська 609 • Уникайте конт акту акумулятора і з металевими предметами, оск і л ь ки вони можут ь з’ є днат.
Українська 610 У в ага! Недотримання правил і попереджень про безпеку може призвести до серйозної травми або п.
Українська 611 Уникайте кон такту пристрою з густим димом або газами Це може призвести до пошкодження зовн і шн ь о ї частини пристрою або його несправност і .
Українська 612 Дотримуйт есь усіх правил і попереджень про безпеку щодо використання мобільних пристроїв під .
Українська 613 Доглядайт е та використовуй те пристрій належним чином Захищайте пристрій від потрапляння вол.
Українська 614 Не використовуйте пристрій або програми якщо пристрій перегріт о Т ривала д і я перегр і т ого п.
Українська 615 Захист органів слуху та вух під час використання гарнітури • Гучн і звуки можут ь призвести до пог і ршення слуху.
Українська 616 Забезпечення максимального терміну служби акумулятора та зарядного пристрою • Уникайте зар.
Українська 617 Під час чищення пристрою дотримуйтеся таких вказівок • Протирайте пристр і й або зарядний пристр і й рушником чи грубою тканиною.
Українська 618 • Регулярно перев і ряйт е сво ї обл і ков і записи, щоб д і знатися про наявн і ст ь неав торизованого або п і дозр і лого ї х використання.
Українська 619 Правильна утилізація виробу (В і дходи електричного т а електронного обладнання) (Ст осу є т ь ся.
Українська 620 Утилізація акумулят орів виробу (Ст осу є т ь ся кра ї н, в яких запроваджено системи розпод і лен.
Українська 621 Заява про неприйняття відповідальнос ті Деякий вм і ст і послуги, доступ до яких можливий завдя.
Українська 622 Надання послуг трет ь ою стороною може бути припинено або перервано у буд ь -який момент , і комп.
.
624 .
625 .
626 .
627 .
628 .
629 .
630 .
631 .
632 .
633 .
634 .
635 .
636 .
637 .
638 .
639 .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Electrolux EMS20107OX (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Electrolux EMS20107OX noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Electrolux EMS20107OX - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Electrolux EMS20107OX reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Electrolux EMS20107OX erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Electrolux EMS20107OX besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Electrolux EMS20107OX verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Electrolux EMS20107OX. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Electrolux EMS20107OX gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.