Benutzeranleitung / Produktwartung K 405 AFC des Produzenten AKG Acoustics
Zur Seite of 30
.
Inhalt 1. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Kurzbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4. Lieferumfang . . . . . . . . . . . . .
4 Lieferumfang Ihr Kopfhörersystem besteht aus folgenden Komponenten: Kopfhörer K 305 AFC oder K 405 AFC Sender T 305 AFC oder T 405 AFC V erbindungskabel von 3,5-mm Stereoklinke auf 2 x Cinch zum Anschluß des Senders an Ihre Audio-, Video- oder TV -Anlage Stereo-Zwischenstecker 3,5/6,3 mm Netzadapter zur Stromversorgung des Senders 2 Stk.
1. Schalten Sie den Kopfhörer mit dem POWER-Schalter (1) aus. Die Kontroll-LED (2) bleibt dunkel. 2. Stellen Sie den Kopfhörer so auf den Sender , daß die Ladestifte (10) im Sender in die Ladekontakte (3) an der Unterseite des linken Hörsystems eingreifen (s.
8 Fehlerbehebung 9 T echnische Daten Systemdaten Modulationsart: FM T räger frequenzband: 864 oder 914 MHz (LPD-Band) Sender T 305 AFC/T 405 AFC Stromversorgung: 12 V DC, 200 mA Abstrahlwinkel: ca. 360° Gewicht: ca. 260 g Max. Reichweite: ca. 100 m Kopfhörer K 305 AFC Stromversorgung: 3 V DC (2 Stk.
6 Contents 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. Unpacking . . . . . . . . . .
7 ENGLISH 4 Unpacking Y our headphones system package contains the following components: K 305 AFC or K 405 AFC headphones T 305 AFC or T 405 AFC transmitter Connecting cable with stereo mini jack plu.
light red to indicate that the batteries in the headphones are being charged. If signal is present at the transmitter audio input, the POWER ON/CHARGE-LED (11) will light orange. The batteries will be fully charged after approximately 7 hours. (The POWER ON/CHARGE LED (11) will continue lighting red.
9 ENGLISH 9 T roubleshooting Symptom No sound. POWER ON/ CHARGE LED does not light. Headphone sound is in mono. Noise. Distorted sound. Possible Cause 1. AC adapter is not connected to transmitter and/or AC outlet. 2. T ransmitter is not connected to audio source.
10 T able des matières 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4. Fournitures d’origine.
FRANÇAIS 11 4 Fournitures d’origine V otre système casque se compose des éléments suivants: Casque K 305 AFC ou K 405 AFC Emetteur T 305 AFC ou T 405 AFC Câble de liaison de 3,5 mm jack stéréo sur 2 cinchs pour raccorder l’émetteur à votre équipement audio, vidéo ou télévision.
12 contacts de charge (3) au bas de l’oreillette gauche (voir Fig. 11). La LED POWER ON/CHARGE (11) de l’émetteur s’allume en rouge indiquant que la charge des accus est en cours. Si un signal est appliqué à l’entrée de l’émetteur la LED POWER ON/CHARGE (11) s’allume en orange.
FRANÇAIS 9 Caractéristiques techniques Système Modulation: F .M. Bande de fréquence 864 ou 914 MHz (bande LPD) porteuse: Emetteur T 305 AFC/T 405 AFC Alimentation: 12 V c.c., 200 mA Angle de rayonnement : env . 360° Poids: env . 260 g Portée maxi.
14 Contenuto 1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2. Breve descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3. Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4. Dotazione . . . . . . . . . . . . . .
15 IT ALIANO 4 Dotazione Il vostro sistema cuffia consiste dei seguenti componenti: Cuffia K 305 AFC o K 405 AFC T rasmettitore T 305 AFC o T 405 AFC Cavo di collegamento dalla spina jack ste- reo 3,5 mm a 2 x cinch, per collegare il tras- mettitore al vostro impianto audio, video o tv .
16 (3) disposti sul lato inferiore del sistema d’ascolto sinistro (vedi fig. 11). Il LED POWER ON/CHARGE (11) sul trasmettitore si accende di rosso indicando così che gli accumulatori nella cuffia vengono caricati. Se all’ingresso del trasmettitore è applicato un segnale, il LED POWER ON/CHARGE (11) si accende di arancione.
17 IT ALIANO 8 Guida alla soluzione di problemi 9 Dati tecnici Dati del sistema Tipo di modulazione: FM Gamma delle frequenze 864 o 914 MHz (gamma LPD) portanti: T rasmettitore T 305 AFC/T 405 AFC Alimentazione: 12 V c.c., 200 mA Raggio di radiazione: 360° circa Peso: 260 g circa Portata massima: 100 m circa Cuffia K 305 AFC Alimentazione: 3 V c.
18 Contenido 1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2. Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3. Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 18 4. Elementos incluidos en el suministro .
19 ESP AÑOL 4 Elementos incluidos en el suministro El sistema de auriculares consta de los siguientes componentes: Auriculares K 305 AFC o K 405 AFC T ransmisor T 305 AFC o T 405 AFC Cable de conexión con un jack estereofóni- co de 3,5 mm para conectar al transmisor y dos conectores cinch para conectar al equipo de audio, vídeo o televisor .
20 2. Ponga los auriculares en la posición de carga colocándo- los sobre el transmisor de modo tal que los contactos de carga (3) de la parte inferior del auricular izquierdo enca- jen en los contactos de carga (10) del transmisor (ver fig.
ESP AÑOL 8 Solución de fallas 9 Características técnicas Datos del sistema Tipo de modulación: FM Banda de frecuencia 864 o 914 MHz (banda LPD) portadora: T ransmisor T 305 AFC/T 405 AFC Alimentación de corriente: 12 V DC, 200 mA Ángulo de transmisión: aprox.
Conteúdo 1. Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2. Breve descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4. V olume de fornecimento . . . . . .
23 PORTUGUÊS 4 V olume de fornecimento O seu sistema de auscultadores compõe-se dos elementos seguintes: Auscultadores K 305 AFC ou K 405 AFC Emissor T 305 AFC ou T 405 AFC Cabo de ligação do jaque estéreo de 3,5 mm à 2 vezes tipo "cinch" para a ligação do emissor no seu aparelho áudio, vídeo ou de televisão.
24 Respeita as prescrições válidas de entrega de pilhas usadas. 1. Desliga os auscultadores pelo interruptor POWER (11). O LED de controlo de ligação (2) fica escuro.
PORTUGUÊS 8 Correcção de avarias 9 Dados técnicos Sistema Tipo de modulação: FM Banda de 864/914 MHz freqüência portadora: (banda LPD) Emissor T 305 AFC/T 405 AFC Alimentação de corrente: 12.
.
Hiermit erklärt AKG Acoustics GmbH, dass das Produkt K 305 AFC + T 305 AFC, K 305 AFC II + T 305 AFC II, K 405 AFC + T 405 AFC, K 405 AFC II + T 405 AFC II, die wesentlichen Anfor derungen und sonstigen einschlä- gigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6.
Fig. 9 Fig. 10 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 11.
T echnische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos r eservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts AKG Acoustics K 405 AFC (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie AKG Acoustics K 405 AFC noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für AKG Acoustics K 405 AFC - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von AKG Acoustics K 405 AFC reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über AKG Acoustics K 405 AFC erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon AKG Acoustics K 405 AFC besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von AKG Acoustics K 405 AFC verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit AKG Acoustics K 405 AFC. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei AKG Acoustics K 405 AFC gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.