Benutzeranleitung / Produktwartung MP-352.4 des Produzenten Dolmar
Zur Seite of 28
GB Gasoline Engine Pump Instruction manual F Motopompe Manuel d’instructions E Moto bomba Manual de instrucciones MP-352.4.
2 ! W ARNING PLEASE READ AND UNDERST AND THIS MANUAL COMPLETEL Y BEFORE OPERA TING THE MACHINE. Particularly important information is distinguished in this manual by the following notations. ! A TTENTION IL EST CONSEILLÉ DE LIRE CE MANUEL A TTENTIVEMENT ET INTÉGRALEMENT A V ANT D’UTILISER LA MACHINE.
3 Never use the engine indoors. Ne jamais utiliser le moteur à l ’ int é rieur . No usar nunca el motor en el interior de un ambiente. Don ’ t touch the engine when it is hot. Ne pas toucher les pi è res chaudes du moteur . No tocar , son las partes calientes del motor .
4 NOMENCLA TURE TERMINOLOGIE NOMENCLA TURA Drain Cap Bouchon d’amorçage T apa de inundación S park Plug Bougie d’allumage Bujía de encendido Delivery Refoulement Descarga A ir cleaner Filtre à.
5 St andard accessories T ool kit Engine) Instruction manual S trainer (1 PC) Pipe joint ass ’ y (2 PCS) Hose band (3 PCS) Accessoires standard Jeux d ’ outils (Moteur) Manuel d ’ instructio.
6 ! W ARNING Avoid touching the engine and mu ffler with any part of your body or clothing during inspecti on or repair , while they are still hot. ! A TTENTION Lors de la v é rification ou r é para.
7 B Keep inflammables away from the exhaust outlet. Ԙ 1 m (3.94 in) B Eloigner tout produit inflammable de la sortie d ’é chappement. Ԙ 1m (3,94 in) B B Mantenga los productos inflamables a distancia de la v á lvula del escape. Ԙ 1m (3,94 in) C Before refueling, be sure to stop the engine.
8 C CAUTION: Do not remove strainer or pump damage may occur by foreign material. C PRECA UTION: Ne pas retirer la cr é pine car la pompe risquerait d ’ê tre endommag é par les corps é trangers alors aspir é s. C PRECAUCI Ó N: No quitar el tensor , dado que materiales extra ñ os pueden da ñ ar la bomba.
9 NOTE : Be sure the pump is placed on the firm place and as near to available water source as possible. The higher the suction head is the more time will be required for priming with a less discharge. NOT A BENE : S ’ assurer que la pompe est install é e sur un sol ferme et aussi pr è s que possible d ’ une source d ’ eau.
10 CAUTION : Running over the delivery hose. PR É CAUTION : É crasement du tuyau de refoulement PRECAUCI Ó N : Cuidado con pisar la manguera de descarga. CAUTION : Abrupt closing of delivery valve. PR É CAUTION : Fermeture brusque de la vanne de refoulement PRECAUCI Ó N : Cuidado con cerrar la v á lvula de descarga en forma brusca.
11 Pump does not revolve. Engine does not start. (Refer to instruction manual of engine) S ticking of impeller (Disassemble & clean) Pumping volume is small.
12 A VER Í A Y REP ARACI Ó N La bomba no gira. El motor no funciona. (Referirse al manual de instrucciones del motor) Se pega el impulsor . (Desmontar y limpiar) Capacidad de bombeo es Entrada del a.
13 1. Remove spark plu g , and with its metal part touchin g the c y linderhead, tr y to build sparks in the spark plug. 2. If nospark flies between the electrodes of the sparkplug, replace it. Do sparks fly in spark plug? 3. If still no spark flies, have a qualified service shop check the engine.
14 PROCEDIMIENTO P ARA LOCALIZACI Ó N DE A VER Í AS 1. Quite la bu j í a, y con su parte, met á lica que toca la culat a del cilindro, trate de hacer chispas en la buj í a de encendido. 2 . Si no saltan chispas entre los electrodos de la buj í a de encendido, reempl á cela.
15 Model MP-352.4 Wei g ht 7.5 㫂㪾 T yp e Sel f - p rimin g CENTRIFUGAL PUMP Diameters ( suction-dischar g e ) 1 1in T otal head 45m 148Ft Maximum deliver y volume 130 Ͱ /min Maximum suction lift 26Ft ( 8m ) Pump A xle seal Mechanical seal T yp e 4-stroke, sin g le c y linder Model EH035P Dis p lacement c y linder 33.
16 SAFETY PRECAUTIONS Please make sure you review each precaution carefully . EXHAUST PRECAUTIONS ع Never inhale exhaust gasses. They contain carbon monoxide, a colorless, odorless a nd extremely dangerous gas which can cause unconsciousness or death.
17 MEDIDAS DE SEGURIDAD Por favor , aseg ú rese de reviser detenidamente cada uno de estos apartados. PRECAUCIONS CON LOS GASES DEL ESCAPE ع No inhale gases del escape. ع Contienen mon ó xido de carbono, un gas incolaro e i ncdora. Sumamente peligroso que puede causar p é rdida del conocimiento e incluso la muerte.
EMISSION COMPLIANCE PERIOD For handheld engine : The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compl iance label i ndicates the numb er of operating hours for which the engin e has been shown to meet Federal emission requirements. Category C=50 hours, B=125 hours, and A=300 hours.
CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT YOUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The California Air Resources Board and DOLMAR GmbH North American Division. (Dolmar) are pleased to explain the emissions control system’s warranty on your 2007 and later small of f-road engine.
(2) Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions required by subsection (d) must be warranted for the warranty period dened in Subsection (b) (2). A statement in such written instructions to the ef fect of “repair or replace as necessary” will not reduce the period of warranty coverage.
(e) MAINTENANCE ST A TEMENTS It is your responsibility to have all scheduled inspection and maintenance services performed at the times recommended in the 2007 and later Owner ’s Manual and to retain proof that inspection and maintenance services are performed at the times when recommended.
FEDERAL EMISSION COMPONENT DEFECT W ARRANTY EMISSION COMPONENT DEFECT W ARRANTY COVERAGE - This emission warranty is applicable in all States, except the State of California DOLMAR GmbH North American.
OBT AINING W ARRANTY SERVICE T o obtain warranty service, take your engine to the nearest Service Center authorized by Dolmar . Bring your sales receipts indicating date of purchase for this engine.
THINGS YOU SHOULD KNOW ABOUT THE EMISSION CONTROL SYSTEM W ARRANTY MAINTENANCE AND REP AIRS Y ou are responsible for the proper use and maintenance of the engine. Y ou should keep all receipts and maintenance records covering the performance of regular maintenance in the event questions arise.
MEMO.
MEMO.
MEMO.
5939504801 10.08 DOLMAR POWER PRODUCTS PO Box 5007 Alpharetta GA 30005-5007.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Dolmar MP-352.4 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Dolmar MP-352.4 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Dolmar MP-352.4 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Dolmar MP-352.4 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Dolmar MP-352.4 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Dolmar MP-352.4 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Dolmar MP-352.4 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Dolmar MP-352.4. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Dolmar MP-352.4 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.