Benutzeranleitung / Produktwartung CA-DW235 des Produzenten Aiwa
Zur Seite of 28
8Z-CT9-905-I 1 [m ai!!r 990220 BTT-I-FM DIGITAL AUDIO.
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. THIS “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Power Supply Connections OPE/BATl- The OPE/BATT indicator lights up while electric current flows to the unit. Connect the AC cord as illustrated below. ~+@ to an AC outlet supplied AC cord CAUTION Use only the supplied AC cord. Use with other cords may result in the risk of fire.
FM POWER/ O.STANDBY REPEAT/ MODE/OSC CD ❑ B bill PLAYI PAUSE SKIP/ w SKIPI SEARCH SEARCH STOPIMEMORY 1 2 3 Press CD. The power is turned on and the CD button lights up. Press PUSH OPEN to open the disc compartment. Place a disc with the printed side up and close the disc compartment.
FM POWER/ 0.STANDBY REPEAT/ MODE/OSC 1 Press RADl(2, The power is turned on. The RADIO button lights up and the volume level is displayed. p Select a band with BAND. 3 Tune to a station with TUNING. During FM stereo reception, - is displayed. After listening, press POWER/O STANDBY to turn the power off.
DUBBING SPEED II PAUSE ¤/~ sTop/EJEcT ● REC POWER/(!) STANDBY/TAPE, RADIO, CD ● Use Type I (normal) tapes only. ● Note that recording is done on only one side of the tape. ● Wind the tape to the point where recording starts. ~ Insert a tape to be recorded on into deck 1 with the side to be recorded facing out.
3-MODE “c:; QSOUND Ill II II ‘REc----fll:,,,,,’, ,,:~ II 1 — — _— VOLUME VOLUME Press VOLUME A or 7. The volume level is displayed as a number from O to MAX (25). ● The volume level is automatically set to 14 if the power is turned off when the volume level is set to 15 or more.
!’ REPEAT/ FM MODE/OSC The unit can be turned off automatically at a specified time. NOTE While CD function is selected, operate the following procedures in stop mode. 1 2 Press REPEAT/FM MODE/OSC while pressing ■ STOP/MEMORY. If STOP/MEMORY is kept pressed, another operation may start.
Specifications Tuner section Frequency range, antenna — FM: 87.5 -108.0 MHz Rod antenna, AM: 530-1,710 kHz Ferrite bar antenna Deck section Track format — 4 tracks, 2 channels/ Frequency range —.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. 1 “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED I SERVICE PERSONNEL.
Alimentacion Conexiones OPE/BATl- Ul!l!l=lllg!l El indicador OPE/BATT se enciende mientras se alimenta energia electrica al aparato. Conectar el cable de alimentacion con se ilustra abajo. Iizll - T ; 0 a Iatomade CAdel aparato ~+@ ~eu~t~~dorrientes cable de alimentacion facilitado PRECAUTION Usar solo el cable de alimentacion facilitado.
POWER/ OSTANDBY REPEAT/ FM MODE/OSC 1 2 3 Pulsar CD. Se enciende el aparato y se enciende el boton CD. Pulsar PUSH OPEN para abrir el compartimiento del disco. Colocar un disco con el Iado impreso hacia arriba y cerrar el compartimiento. Se indica en la pantalla el numero total de pistas y el tiempo total de reproduction.
1 k By REPEAT/ ,,, 11 - FM MODE/OSC I :1! ‘!!!!,’, !!:, — — — 1 2 3 Pulsar RADIO. Se enciende el aparato. Se enciende el boton RADIO y se indica el nivel de volumen. Seleccionar una banda con BAND. Sintonizar una emisora con TUNING. Se indica ~E=[ durante la recepcion de programas de FM en estereo.
DUBBING SPEED II PAUSE W= STOP/EJECT ● REC POWER/(!) STANDBY/TAPE, RADIO, CD ● Utilizar solamente cintas de tipo I (normales). ● Tenga en cuenta que la grabacion solamente se realizara en una cara. ● Bobine la cinta hasta el punto donde puede grabarse.
3-MODE MIC VOL MIC EQUALIZER PHONES QSOUND ● REC — L L . — VOLUME VOLUMEN Pulsar VOLUME A 07. El nivel de volumen se indica en la pantalla en forma numerics desde O hasta MAX (25). : ● Cuando se apaga el aparato el nivel del volumen se ajusta automaticamente en 14 si se ajusto en 150 mas.
REPEATI FM MODE/OSC 3 aparato puede apagarse automaticamente a una hors iesignada. QOTA Seguir Ios pasos siguientes en la modalidad de parada nientras esta seleccionada la funcion CD. Pulsar REPEAT/FM MODE/OSC al tiempo que se pulsa ■ STOP/MEMORY. Sise mantiene pulsado STOP/MEMORY, comenzar otra operation.
Especificaciones Seccion del sintonizador Gama de frecuencias, antena – FM: 87,5 -108.0 MHz, antena de varilla, AM: 530-1,710 kHz, antena de barra de ferrita Seccion de la platina Formato de pistas .
ATTENTION POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. 1A= Al “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Alimentation Raccordements OPE/BAT’T L’indicateur OPE/BATT s’allume Iorsque Ie courant electrique circule clans I’appareil. Raccorder Ie cordon secteur comme indique ci-dessous. q — . .mFa GI t 0 vers la prise AC de I’appareil ~+ ~ vers la prise secteur Cordon secteur fourni ATTENTION Utiliser exclusivement Ie cordon secteur fourni.
POWER/ 6STANDBY REPEAT/ FM MODE/OSC 1 2 3 ■ Appuyer sur CD. L’appareil se met sous tension et la touche CD s’allume. Appuyer sur PUSH OPEN pour ouvrir Ie tiroir du disque. Mettre un disque avec la face imprimee orientee vers Ie haut et refermer Ie tiroir du disque.
FM POWER/ OSTANDBY REPEAT/ MODE/OSC 1 2 3 Appuyer sur RADIO. L’appareil se met sous tension. La touche RADIO s’allume et Ie niveau du volume s’affiche.
DUBBING II ■ /= STOP SPEED PAUSE IEJECT ● REC 111 11 II POWER/ (!) STANDBY/TAPE, RADIO, CD > PLAY ● Utiliser uniquement des cassettes de type I (normales). ● Noter que I’enregistrement ne s’effectue que sur une seule face de la cassette.
3-MODE MIC VOL MIC EQUALIZER PHONES QSOUND ● REC VOLUME VOLUME Appuyer sur VOLUME A ou V. Le niveau du volume s’affiche sous forme de chiffre de O a MAX (25). ● Le volume se regle automatiquement au niveau 14 si I’on met I’appareil hors tension alors que Ie volume regle au niveau 15 ou plus.
m, w REPEAT/ FM MODE/OSC ■ STOP/MEMORY I est possible de mettre automatiquement I’appareil sous ension a une heure specifiee. ?EMARQUE 3i la fonction CD est selectionnee, effectuer Ies operations ;uivantes en mode d’arr~t. 1 2 Appuyer sur REPEAT/FM MODE/OSC tout en appuyant sur ■ STOP/MEMORY.
Specifications Section tuner Plage de frequence, antenne — FM 87.5 MHz -108.0 MHz, antenne a tige. AM: 530 kHz -1,710 kHz, antenne a barre de ferrite Section magnetocassette Format de piste — 4 pi.
.
.
,“ AIWA CO.,LTD. Printed in China.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Aiwa CA-DW235 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Aiwa CA-DW235 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Aiwa CA-DW235 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Aiwa CA-DW235 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Aiwa CA-DW235 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Aiwa CA-DW235 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Aiwa CA-DW235 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Aiwa CA-DW235. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Aiwa CA-DW235 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.