Benutzeranleitung / Produktwartung DWD010 des Produzenten DeWalt
Zur Seite of 28
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br D WD010, D WD014 Rotary Drills T aladr os Furadeiras MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTR UCTIVO DE OPERA CIÓN, CENTROS DE SER VICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
1 English Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the le vel of se verity f or each signal word. Please read the manual and pa y attention to these symbols. D ANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not av oided, will result in death or serious injury .
2 English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to po wer source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carr ying power tools with y our finger on the switch or energising pow er tools that hav e the switch on in vites accidents.
3 English • W ear safety goggles or other eye pr otection. Drilling operations cause chips to fly . Flying par ticles can cause permanent eye damage. • Bits and tools get hot during operation. W ear glov es when touching them. • Keep handles dry , clean, free from oil and grease.
4 English W ARNING: Use of this tool can g enerate and/or disbur se dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury . Al ways use NIOSH/OSHA appr oved respiratory protection appr opriate for the dust exposure. Direct particles awa y from face and body .
5 English INTENDED USE These heavy-duty V .S.R. drills are designed for prof essional drilling. DO NO T use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. These heavy-duty drills are prof essional power tools. DO NO T let children come into contact with the tool.
6 English 1. Use shar p drill bits only . For WOOD , use twist drill bits, spade bits, po wer auger bits, or hole sa ws. For MET AL, use steel twist drill bits or hole saws. 2. Alwa ys apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep drill biting, but do not push hard enough to stall the motor or deflect the bit.
7 English KEYED CHUCK INST ALLA TION (FIG. 4) Screw the chuc k on by hand as far as it will go . Inser t the shor ter end of a he x ke y and str ike it in the cloc kwise direction with a soft hammer . MAINTENANCE Y our D E W AL T pow er tool has been designed to operate ov er a long period of time with a minimum of maintenance.
8 Español Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gr av edad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se e vita, pro vocará la muerte o lesiones graves.
9 Español f) Si no se puede e vitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente residual (residual current device, RCD) de seguridad. El uso de un RCD reduce el riesgo de sufr ir una descarga eléctrica.
10 Español e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no hay a piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda af ectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla.
11 Español T énsion (V olts) Longitud del cable en metr os (m) 120 - 127V 0 - 7 7 - 15 15 - 30 30 - 50 220 - 240V 0 - 15 15 - 30 30 - 60 60 - 100 Corriente nominal (Ampéres) Sección nominal mínim.
12 Español .. corriente directa ......... corr iente alter na o ....... Construcción Clase I .............. directa .......... (con conexión a tierra) n o .......... v elocidad sin carga ....... Construcción Clase II .......... ter minal a tierra .
13 Español MONT AJE Y AJUSTES AD VERTENCIA: Antes de ensamblar y realizar ajustes, SIEMPRE desenchuf e la herramienta. Palanca de avance y retr oceso (Fig. 1) La palanca de av ance y retroceso (C) se utiliza para poder retirar la broca de orificios ajustados y para destor nillar tornillos.
14 Español T aladrado AD VERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE asegúrese de que la pieza de trabajo esté debidamente sujeta. Si va a perf orar un material delgado, utilice un b loque de madera como “respaldo” para e vitar dañarlo.
15 Español FIG. 3 FIG. 4 2. Coloque la llav e del mandril en cada uno de los tres orificios y ajuste en el sentido de las manillas del reloj. Es impor tante que ajuste el mandril con los tres or ificios.
16 Español el riesgo de lesiones, sólo deben usarse con el producto los accesorios recomendados D E WA L T . Si desea más inf ormación sobre los accesor ios adecuados, consulte a su distribuidor .
17 Português Definições: Diretrizes de Segurança As definições abaixo apresentadas descre vem o g rau de gra vidade correspondente a cada palavra de adv er tência.
18 Português e) Ao operar a ferramenta elétrica fora de casa, utiliz e uma extensão adequada para a utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para o ar livre reduz o risco de choque eléctrico. f) Se não for possível e vitar trabalhar com uma ferramenta elétrica num local húmido.
19 Português e carregar as par tes metálicas expostas da f erramenta e causar um choque elétrico no operador . • Use morsas, braçadeiras ou qualquer maneira prática para prender e apoiar a peça a ser trabalhada numa bancada estável.
20 Português • chumbo nas tintas à base de chumbo , • sílica cr istalina em tijolos, cimento e outros produtos de alvenaria, e • arsênio e cromo em madeiras tratadas quimicamente com CCA (arseniato de cobre cromatado). O risco de exposição a esses produtos v ar ia dependendo da freqüência de e x ecução desse tipo de trabalho .
21 Português A B D E D WD010 F G D WD014 A B D E F G FIG. 1 A A C C MOSTRADO NA POSIÇÃO “A V ANÇAR” MONT AGEM E AJUSTES A TENÇÃ O: Antes de f azer uma montagem ou um ajuste SEMPRE desconecte a f erramenta da corrente elétrica.
22 Português NO T A: Use velocidades mais baixas para começar a furar um orifício sem or ifício-piloto , perfurar metais ou plásticos, aper tar parafusos, ou fur ar cerâmica.
23 Português PERFURA ÇÃO EM MET AL Comece a perfurar a uma v elocidade mais baixa e aumente até a velocidade máxima aplicando sempre uma pressão firme sobre a f erramenta. Um fluxo uniforme e contínuo de pó indica que a velocidade de perfur ação é adequada.
24 Português A TENÇÃ O: Para reduzir o risco de lesões graves, desligue a ferramenta e desligue a bateria antes de proceder a quaisquer ajustes ou de remov er/instalar instr umentos ou acessórios.
.
.
D E W AL T Industr ial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore , MD 21286 (OCT09) Pa rt No . N028817 D WD010, D WD014 Copyright @ 2009 D E WA L T The f ollowing are trademarks f or one or more D E W.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts DeWalt DWD010 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie DeWalt DWD010 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für DeWalt DWD010 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von DeWalt DWD010 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über DeWalt DWD010 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon DeWalt DWD010 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von DeWalt DWD010 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit DeWalt DWD010. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei DeWalt DWD010 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.