Benutzeranleitung / Produktwartung SB-2-540 des Produzenten DeVillbiss Air Power Company
Zur Seite of 20
Service Bulletin SB-2-540 OPERA TION MANUAL TRANS-TECH ® GRA VITY FEED SPRA YGUN English: Pages 2-9 MANUAL DE OPERACIÓN COMP ACT – PISTOLA PUL VERIZADORA POR GRA VEDAD TRANS-TECH ® Español: Pág.
Page 2 SB-2-540 IMPORTANT: Read and follow all instruc- tions and SAFETY PRECAUTIONS before using this equipment. DESCRIPTION The Compact Gravity feed Spraygun Kit complies to ATEX regulations 94/9/EC, protection level; II 2 G X, Suitable for use in Zones 1 and 2 .
Page 3 SB-2-540 Patent No. 2372465 (GB) Ref. No. Description Part Number Qty. Options 1 Air Cap/Retaining ring COM-510 SP-100-510-K 1 +2 Nozzle SP-200S-**-K 1 14, 18, 22 e.
Page 4 SB-2-540 INSTALLATION Important: To ensure that this equipment reaches you in first class condition, protective coatings have been used. Flush the equipment through with a suitable solvent before use. 1. Attach air hose to connector (13). Recommended hose size 8 mm bore.
Page 5 SB-2-540 1. Remove Adjusting Knob (7), Spring (8), and Needle (9). 2. Loosen Housing (10). 3. Remove Housing (10) and Airvalve Spring. 4. Remove Valve (11). 5. Using Service Tool SPN-7, engage groove behind the Valve Seat. 6. Remove Valve Seat.
Page 6 SB-2-540 12. Fit Valve Seat to Gunbody. 13. Remove Rear Airvalve Seal from housing (10) with a hooked instrument. 14. Fit new Seal to Service Tool. 15. Fit Seal to Housing (10). 16. Replace Valve (11). 17. Replace Valve Spring and screw in Housing (10).
Page 7 SB-2-540 *Most common problem. Left or right side horn holes plugged. Dirt on left or right side of fluid tip. Remedies for the top-heavy, bottom-heavy, right-heavy, and left-heavy patterns: 1. Determine if the obstruction is on the air cap or the fluid tip.
Page 8 SB-2-540 Tighten. Replace cup gasket. Clean. Adjust gun or reduce fluid flow. Mix properly or apply light coats. Hold gun at right angle to work and adapt to proper gun technique. Check distance. Normally approx. 8". Reduce air pressure and check spray pattern.
Page 9 SB-2-540 NIOSH-Certified for respiratory protection in atmospheres not immediately dangerous to life. Consists of : 1 - Piercing Tool, 48 - Disposable Liners, 48 - Drain Bushings OMX-70-K48 Paint Cup Liner Kit Allows quick & easy clean-up. (1) Wall mount bracket included with GH-407.
Página 10 SB-2-540 IMPORTANTE: Lea y siga todas las instrucciones y Precauciones de Seguridad antes de utilizar este equipo. DESCRIPCIÓN El Kit de Pistola Pulverizadora por Gravedad Compact cumple las normas ATEX 94/9/CE, nivel de protección; II 2 G X, Adecuado para el uso en las Zonas 1 y 2 .
Página 11 SB-2-540 Patente Nº 2372465 (GB) Nº Número Ref. Descriptión de Pieza Cant Opciones 1C asquillo de aire / Anillo de SP-100-510-K 1 retención COM-510 +2 Pico de fluido SP-200S-**-K 1 14, 18, 22 ej.
Página 12 SB-2-540 INSTALACIÓN Importante: Para asegurarse de que este equipo llega a usted en condiciones óptimas, se han utilizado recubrimientos protectores. Enjuague el equipo con un disolvente adecuado antes de su uso. 1. Acople el manguito de aire al conector (13).
Página 13 SB-2-540 1. Retire el pomo de ajuste (7), el muelle (8), y la aguja (9). 2. Afloje el alojamiento (10). 3. Retire el alojamiento (10) y el muelle de la válvula de aire. 4. Retire la válvula (11). 5. Usando la herramienta de manteni-miento SPN-7, enganche la muesca detrás del asiento de la válvula.
Página 14 SB-2-540 12. Coloque el asiento de válvula en el cuerpo de la pistola. 13. Retire la junta de la válvula de aire del alojamiento (10) con un instrumento que tenga gancho. 14. Instale una junta nueva en la herramienta de manten- imiento. 15.
Página 15 SB-2-540 *Problemas más comunes. Agujeros en el lado izquierdo o derecho de la horquilla obstruidos. Suciedad en el lado izquierdo o derecho de la punta del líquido. Corrección de los patrones pesados en la parte superior, inferior, el lado derecho e izquierdo.
Página 16 SB-2-540 Apriete. Reemplace la guarnición de la cubeta. Limpie. Ajuste la pistola o reduzca el flujo de fluido. Mezcle debidamente o aplique capas livianas. Sostenga la pistola en un ángulo correcto para trabajar y adáptela a una técnica debida.
Página 17 SB-2-540 Certificados por NIOSH para protección respira- toria en atmósferas que no implican riesgo inmediato para la vida. Compuesto por: 1 herramienta perforadora, 48 – forros desechables, 48 – Boquillas de descarga.
Page 18 SB-2-540 NOTES.
Página 19 SB-2-540 NOTAS.
Page 20 SB-2-540 ITW Industrial Finishing DeVilbiss has authorized distributors throughout the world. For tech- nical assistance or the distributor nearest you, see listing below. U.S./Canada Technical Service Office: 195 Internationale Blvd., Glendale Heights, IL 60139 Toll-Free Telephone: 1-888-992-4657 (U.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts DeVillbiss Air Power Company SB-2-540 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie DeVillbiss Air Power Company SB-2-540 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für DeVillbiss Air Power Company SB-2-540 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von DeVillbiss Air Power Company SB-2-540 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über DeVillbiss Air Power Company SB-2-540 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon DeVillbiss Air Power Company SB-2-540 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von DeVillbiss Air Power Company SB-2-540 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit DeVillbiss Air Power Company SB-2-540. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei DeVillbiss Air Power Company SB-2-540 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.