Benutzeranleitung / Produktwartung D14427DZ des Produzenten DeLonghi
Zur Seite of 34
DEEP FR YER FRITEUSE FREIDORA FRIGGITRICE D14427 DZ Instructions for use Keep these instructions Mode d'emploi Conser vez cette notice Instrucciones para el uso Repase y guarde estas instruccione.
G C D A I U T S R M L N F E B Z V Q P H O.
X 2 1 3 6 5 8 4b 4a 7 MAX.
4 °C 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 °F 32 41 50 59 68 77 86 95 104 113 122 131 140 149 158 167 .
5 IF THE DEEP FRYER HAS A CORD WITH MAGNETIC CONNECTOR First, connect the magnetic connector to the appliance as shown in figure 4B, making sure the projecting part of the connector ( X ) is correctly inserted into the cor- responding outlet on the appliance.
6 A. Display B. “-/+” buttons to increase/decrease time and temperature C. MODE button to select time/temperature modes D. ST ART/STOP on/off button E. Red "ON" light F . Green "at temperature" light G. Safety microswitch H. Min/max oil level indicator I.
7 fig. 4A). “ 320°f ” will appear on the display (A) and the deep fr yer emits a beep when plugged into the outlet. If the deep fr yer has a cord with magnetic connector: First, connect the magnetic connector to the appliance (fig. 4B) making sure the projecting part of the con- nector (X) is facing downwards.
8 ST ARTING FR YING • As soon as the green indicator light (F) comes on, lower the basket (M) into the oil ver y slowly to avoid the hot oil splashing or overflowing. • Close the cover . •P ress the ST ART/STOP button (D). The display (A) shows a countdown of the remaining cooking time.
9 FRYING NON-FROZEN FOOD When referring to the following table, please bear in mind that the cooking times and temperatures are approximate and must be adjusted according to the quantity of food and personal tastes. Food Max. quantity T emperature Time (minutes) gr lb °C °F Fresh potato chips Half portion 800 1.
10 SOLUTION Replace the oil or fat. Use high quality peanut or vegetable oil. Replace the oil or fat. Dr y the food well. Lower slowly . Reduce the amount of oil in the fr yer bowl. Select a higher temperature. Reduce the quantity of food. Contact the Ser vice Center (the device must be replaced).
11 LIMITED W ARRANTY This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship.
12 FRITEUSES ÉQUIPÉES D'UN CÂBLE A VEC CONNECTEUR MAGNÉTIQUE Connecter tout d'abord le connecteur magnétique à l'appareil comme représenté à la Fig.
13 A. Afficheur B. T ouches “-/+” pour augmenter/diminuer la durée et la température C. T ouche “MODE” pour la sélection des modes temps/température D. T ouche “MARCHE/ARRÊT” allumé/éteint E. V oyant “rouge” mise en marche F. V oyant “ver t” température atteinte G.
14 le bloquer (pos. 2 fig. 2). Retirer le panier “S” en le tirant vers le haut. • Extraire du compartiment por te-câble “V” la longueur de câble nécessaire à brancher l'appareil au réseau d'alimentation (voir fig.
15 DÉBUT FRITURE • Dès que le voyant vert (F) s'est allumé, immerger le panier (M) dans l'huile en l'abaissant très lentement pour éviter toute projection ou débordement d'huile chaude. • Fermer le couvercle. • Presser la touche MARCHE/ARRÊT (D).
16 FRITURE D'ALIMENTS NON SURGELÉS Consulter le tableau suivant, sans oublier que les temps et températures de cuisson sont approximatifs et doi- vent être adaptés en fonction de la quantité et des goûts de chacun.
17 SOLUTIONS Remplacer l'huile ou la graisse. Utiliser de l’huile d’arachide ou de l’hui- le végétale de bonne qualité. Remplacer l'huile ou la graisse. Bien sécher les aliments. Immerger lentement les aliments. Réduire la quantité d'huile dans la cuve.
18 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication.
19 SI LA FREIDORA ESTÁ EQUIP ADA CON UN CONECTOR MAGNÉTICO Conecte ante todo el conector magnético al aparato siguiendo las indicaciones de la figura 4B, asegurándo- se de que la parte sobresaliente del conector (X) encaje correctamente en el alojamiento específico del aparato y a continuación enchufe el cable a la corriente.
20 A. Pantalla B. Botones “-/+” para aumentar/disminuir el tiempo y la temperatura. C. Botón “MODE” para seleccionar las modalida- des tiempo/temperatura. D. Botón ST ART/STOP encendido/apagado E. Indicador luminoso “rojo” encendido F . Indicador luminoso “verde” temperatura alcanzada G.
21 • Saque el cable necesario del alojamiento portacable (V) para enchufar el aparato a la corriente (véase fig. 4A). La pantalla (A) muestra “ 320°f ” emitiendo una señal acústica “beep” tras haber enchufado el cable a la corriente. Si la freidora está equipada con un cable con conector magnético.
22 INICIO FRITURA • En cuanto el indicador luminoso verde (F) se encienda, sumerja la cesta (M) en el aceite, bajándola muy lentamente para evitar salpicaduras o que se salga el aceite caliente. • Cierre la tapadera. •P resione el botón ST ART/STOP (D).
23 FRITURA DE ALIMENTOS NO CONGELADOS Consulte la siguiente tabla teniendo en consideración que los tiempos y las temperaturas de cocción son aproximados y deben ser regulados en función de las cantidades y del gusto personal.
24 SOLUCIÓN Sustituya el aceite o la grasa. Use aceite de cacahuete o aceite vegetal de buena calidad. Sustituya el aceite o la grasa. Seque correctamente los alimentos. Introdúzcala lentamente. Disminuya la cantidad de aceite en la cubeta. Seleccione una temperatura más alta.
25 GARANTÍA LIMIT ADA Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. (para los Estados Unidos solamente) Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación.
26 SE LA FRIGGITRICE È DOT A T A DI CA VO CON CONNETTORE MAGNETICO Collegare innanzitutto il connettore magnetico all’ap- parecchio, come illustrato in Figura 4B, assicurandosi che la parte sporgente del connettore ( X ) sia corretta- mene inserita nell'apposita sede sull’apparecchio, quindi collegare il cavo alla presa di corrente.
27 A. Display B. T asti “-/+” per aumentare/diminuire il tempo e la temperatura C. T asto “MODE” per selezionare le modalità tempo/temperatura D. Ta sto “ST ART/STOP” acceso/spento E . Spia “rossa” accensione F. Spia “verde” raggiungimento temperatura G.
28 suo bloccaggio (pos. 2 di fig. 2). Estrarre il cestello (S) tirandolo verso l’alto. • Estrarre dal vano portacavo (V) la lunghezza di cavo necessaria per collegare l’apparecchio alla rete (vedi fig. 4A). Il display (A) visualizza “ 320°f ” emettendo un segnale acustico “beep” una volta inserita la spina nella presa.
29 INIZIO FRITTURA •A ppena la spia verde (F) si illumina, immergere il cestello (M) nell’olio, abbassandolo molto lentamente per evitare schizzi o fuoriuscita d’olio caldo. • Chiudere il coperchio. •P remere il tasto ST ART/STOP (D). Il display (A) visualizza il conto alla rovescia del tempo di cottura impo- stato.
30 FRITTURA DI ALIMENTI NON SURGELA TI Consultare la seguente tabella tenendo presente che i tempi e le temperature di cottura sono approssimativi e devono essere regolati in funzione delle quantità e del gusto personale.
31 RIMEDIO Sostituire l’olio o il grasso. Usare olio di arachide o olio vegetale di buona qualità Sostituire l’olio o il grasso Asciugare bene gli alimenti. Immergerlo lentamente. Diminuire la quantità di olio nella vasca. Selezionare una temperatura più alta.
32 GARANZIA LIMIT A T A Questa garanzia e’applicabile a tutti i piccoli elettrodomestici a marchio Kenwood o De’Longhi. Copertura della garanzia De’Longhi garantisce che ciascun prodotto è esente da difetti di materiale e di fabbricazione.
33 GARANTIA LIMIT ADA FREIDORA D14427 DZ Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra.
34 321IDL /06.04 Printed in China For technical specifications, please see rating label De’Longhi America, Inc. Park 80 W est, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 Centro National de Servicio: Fiducia Italiana S.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts DeLonghi D14427DZ (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie DeLonghi D14427DZ noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für DeLonghi D14427DZ - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von DeLonghi D14427DZ reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über DeLonghi D14427DZ erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon DeLonghi D14427DZ besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von DeLonghi D14427DZ verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit DeLonghi D14427DZ. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei DeLonghi D14427DZ gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.