Benutzeranleitung / Produktwartung 9933 des Produzenten Coleman
Zur Seite of 28
®® INST AST ART™ Electr onic Ignition Allumage électronique Encendido electrónico Standard Ignition Allumage standard Encendido estándar 9933 Series ANSI Z21.89a-2006/CSA 1.18a-2006 Outdoor Cooking Specialty Gas Appliances Appareil spécial de cuisson à gaz pour l’extérieur Aparato Especial De Gas Para Cocinar Al Aire Libre U.
Failure to f ollow these instructions could result in fire, explosion or b urn hazard, which could cause property damage, personal injury or death. D ANGER 1. Never operate this appliance unattended. 2 . Never operate this appliance within 10 feet (3.
• The use of alcohol, prescription or non- prescription drugs may impair your ability to properly assemble or safely oper ate the appliance. • When cooking with oil/g rease, fire extinguishing materials shall be readily accessible. In the e vent of an oil/g rease fire, do not attempt to extinguish with w ater .
English-3 CAUTION CA UTION indicates a potentially hazardous situation which, if not av oided, may result in minor or moderate personal injury , or proper ty damage . W ARNING We cannot f oresee e very use which may be made of our products. Check with y our local fire safety authority if you have questions about use.
English-4 CAUTION • SER VICE SAFETY • Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and skillet propane connections for damage bef ore attaching. • During set up, check all connections and fit- tings for leaks using soap y water .
English-5 Fig. 8 ■ Never operate skillet with propane cylinder in an inv erted position. (Fig. 8) Fig. 9 ■ Place lid on skillet. (Fig. 9) Burner and Orifice ■ Proper location of the burner with respect to the venturi and orifice fitting is impor tant.
English-6 INST AST ART™ Electronic Ignition Skillet ■ Set on sturdy , flat surface. For outdoor use only . ■ Open regulator valve and push igniter b utton repeatedly until burner lights. (Fig. 12 and 13) Note : If igniter fails to light skillet, use match to light b urn e r .
English-7 T o Store DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Nev er store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other igni- tion sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C). • The cylinder must be disconnected when the skillet is in storage.
English-8 W arranty Limited Five Y ear W arranty The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) warrants that f or a per iod of fiv e years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
V eillez à ce que la température de l’huile ou de la matière grasse ne dépasse jamais 400 °F (200 °C). Si elle dépasse 400 °F (200 °C) ou bien si l’huile commence à fumer , réglez aussitôt le brûleur ou l’alimentation en gaz à l’ARRÊT (OFF).
La poêle de plein air ne doit être employ ée ou dépannée que par des personnes aptes à assimiler et observer les instructions fournies. Si vous a vez besoin d’aide ou de renseigne- ments – notice d’emploi ou étiquettes, par ex emple – contactez The Coleman Company , Inc.
F rançais-3 Ce manuel contient des renseignements impor tants quant à l’assemb lage, au fonctionnement et à l’entretien de cet appareil à propane destiné au plein air . De nombreux renseignements de sécurité sont fournis tout au début du manuel puis un peu partout dans le reste du manuel.
Caractéristiques techniques Puissance d’entrée : 8 000 BTU/H Catégorie : Propane à pression régular isée Alimentation : Utilisez les bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz. Régulateur : 9933 F rançais-4 DANGER • RISQUE D’INT O XICA TION O XYCARBONÉE • La poêle à fr ire est un appareil à comb ustion.
Assemblage F rançais-5 ■ Sor tez les éléments de l’emballage. (Fig. 1) Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 4 ■ Fixez les patins à la poêle. Attachez chaque patin à la poêle à l’aide d’une vis. (Fig. 2) REMARQUE : Le tournevis n’est pas fourni.
Brûleur et orifice ■ Examinez les tubes du br ûleur/diffuseur et enlev ez insectes, ou autres s’il y a lieu. Un tube bouché peut causer un feu sous l’appareil. ■ Il est impor tant que le brûleur soit conv enablement positionné par rapport au diffuseur et au raccord de l’orifice.
F rançais-7 ■ Une flamme convenable doit être b leue et sa pointe légèrement jaune. Des dards jaunes sont acceptables à condition qu’il ne se produise pas de calamine.
F rançais-8 1. Il est dangereux et illégal dans cer taines régions d’entreposer ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ay ant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités.
F rançais-9 Garantie PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMETTENT P AS LA LIMIT A TION DE LA DURÉE D’APPLICA TION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE P AS ÊTRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS.
Nunca permita que el aceite o la manteca sobrepasen los 400°F (200°C) de calor . Si la temperatura excede los 400°F (200°C) o si el aceite comienza a ahumar , AP A GUE inmediatamente el quemador o el suministrador de gas.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión el cual puede causar daño a la propiedad, heridas físicas o la muerte. RIESGO DE MONO XIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monó xido de carbono el cual no tiene olor .
Español-3 Este manual contiene información muy impor- tante acerca del ensamblaje, oper ación y manten- imiento de este aparato de propano para el aire libre. Hay información general de seguridad pre- sentada en está página al igual que a trav és de estas instrucciones.
Consumo: 8,000 BTU/H Categoria: Presión de propano regulada. Combustible: Use los cilindros desechables de propano de 16.4 onzas (465 gr .). Regulador: 9933 Características Técnicas PROPOSICION 65 .
Para Armar Español-5 ■ Saque los componentes del car tón. (Fig. 1) ■ Ensamble el asa a la tapa de la plancha usando dos tornillos. (Fig 3) ■ Instale la superficie para cocinar (Fig. 4) ■ Apague la válvula del regulador . (Fig. 5) ■ Encaje firmemente el regulador a la plancha.
Español-6 Quemador y Orificio ■ La ubicación correcta del quemador con respecto al venturi y a la conexión del orificio es impor tante . P ara verificar la instalación de f ábrica apropiada del quemador y del venturi, quite la superficie de cocinar y localice el quemador y el venturi.
Español-7 ■ Una buena llama deberá ser azul con la punta un poco amarilla. Algunas puntas amarillas en las llamas son aceptables siempre y cuando no aparezcan depósitos de carbón ni de hollín. (Fig. 15) B IEN Amarillo Azul Agujeros del Quemador Azul Amarillo M AL Fig.
Lista de Piezas No. Número de Pieza Descr ipción 1 9933-5701 Asa de la tapa con T ornillos 2 9933-3171 Plancha 3 9933-5251 Ens. del Regulador 4 9933-4011 P ata con T or nillo (1 paq.
Español-9 Garantia Garantía Limitada de Cinco Años The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de cinco años a par tir de la f echa or iginal de compra, este producto estará libre de def ectos en material y construccion.
9933D050T (7/12/06) The Coleman Company , Inc. • 3600 Nor th Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions 5975 F albourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 © 2006 The Coleman Company , Inc.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Coleman 9933 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Coleman 9933 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Coleman 9933 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Coleman 9933 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Coleman 9933 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Coleman 9933 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Coleman 9933 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Coleman 9933. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Coleman 9933 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.