Benutzeranleitung / Produktwartung KA 3450 des Produzenten Clatronic
Zur Seite of 38
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás •.
DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ..................................................... Seite 4 T echnische Daten .......................................................... Seite 6 Garantie .
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the C.
4 Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine V erpackungs - teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor , etc.) erreichbar liegen.
5 Jede andere V erwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
6 Reinigung W ARNUNG: • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. • T auchen Sie das Gerät nicht in Wasser . Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen. ACHTUNG: • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
7 verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der V ersand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner . Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kas - senbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbe - schreibung bei.
8 Kinderen en gebrekkige personen • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
9 Elk ander gebruik is oneigenlijk en kan schade of persoonlijke ongelukken tot gevolg hebben. De fabrikanten zijn niet aansprakelijk voor schade door onei - genlijk gebruik.
10 Reiniging W AARSCHUWING: • Trek vóór de reiniging altijd de netsteker uit de contact - doos en wacht totdat het apparaat afgekoeld is. • Dompel het apparaat nooit onder water . Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden. LET OP: • Gebruik géén draadborstel of andere schurende voor - werpen.
11 Enfants et personnes fragiles • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
12 T oute autre utilisation n’est pas prévue et peut provoquer des dégâts ou des blessures personnelles. Le fabricant n’est aucunement responsable des dégâts causés par une mauvaise utilisation.
13 Nettoyage A VERTISSEMENT : • Avant tout nettoyage, toujours débrancher l’appareil et patienter jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi. • Ne pas plonger l’appareil dans de l’eau. V ous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
14 Niños y personas débiles • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
15 Cualquier otro uso no está aceptado y podría provocar daños materiales o lesiones físicas. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños que se puedan producir por un uso incorrecto.
16 Limpieza A VISO: • Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfríado el aparato. • No sumerja el aparato en agua. Podría causar un elec - trochoque o un incendio. A TENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
17 Bambini e persone fragili • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
18 Qualsiasi altro uso non previsto può determinare guasti o lesioni a persone. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per guasti causati da uso improprio.
19 Pulizia A VVISO: • Staccate sempre la spina di collegamento alla rete elettrica, prima di procedere alla pulizia ed attendete che l’apparecchio si sia raffreddato. • Non immergere l’apparecchio in acqua. Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio.
20 Children and Frail Individuals • In order to ensure your children’s safety , please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
21 Overview of the Components 1 Permanent lter 2 W ater outlet 3 W ater tank lid 4 Filter holder 5 MAX markings for ½ cup (150 ml) and 1 cup (300 ml) 6 W ater tank 7 I/0 – On/Of f switch with in.
22 CAUTION: • Do not use a wire brush or any abrasive items. • Do not use any acidic or abrasive detergents. • The thermal cup and the lid are not dishwasher safe. • The exterior of the device should be cleaned as necessary with a slightly damp cloth – without any additives.
23 • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria. • Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wska - zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“. Dzieci i osoby niepełnosprawne • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo - bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony , styropian itp.
24 Z urządzenia można korzystać wyłącznie w sposób opisany w instrukcji użytkowania. Urządzenia nie należy używać do celów komercyjnych. Wszelkie inne sposoby użytkowania nie są zamierzone i mogą prowadzić do uszkodzenia lub obrażeń ciała.
25 OSTRZEŻENIE: • Następnie zagotuj świeżą wodę 3-4 razy , aby wypłukać pozostałości środka odwapniającego. • Nie używaj zmielonej kawy! • T ej wody nie używaj do spożycia. Czyszczenie OSTRZEŻENIE: • Przed każdym czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z sieci i odczekać, aż urządzenie ostygnie.
26 Gyermekek és legyengült személyek • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhe - tő helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.
27 A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból eredő károkért. A kezelőelemek áttekintése 1 Állandó lter 2 Vízkifolyó 3 A víztartály fedele 4 Szűrőtartó 5 MAX je.
28 VIGYÁZA T : • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat. • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert.
29 Діти та немічні особи • Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними паку - вальні матеріали (пластикові пакети, картонні коробки, пенопласт тощо).
30 Використання приладу не за призначенням може призвес - ти до пошкодження майна або травмування користувача.
31 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: • Після цього підогрійте 3-4 рази чисту воду, щоб ви - далити залишки засобу проти вапна. • Не використайте порошок кави! • Ця вода не призначена для пиття.
32 готовитель, нашу сервисную мастерскую или соответ - ствующего квалифицированного специалиста. • Используйте только оригинальные запчасти.
33 • на кухнях мастерских, офисах или других рабочих местах; • гостями отелей, мотелей и других учреждениях гости - ничного типа.
34 Удаление накипи Если процесс приготовления станет значительно дольше, то необходимо почистить кофеварку от накипи.
.
.
.
Stand 01/12.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Clatronic KA 3450 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Clatronic KA 3450 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Clatronic KA 3450 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Clatronic KA 3450 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Clatronic KA 3450 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Clatronic KA 3450 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Clatronic KA 3450 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Clatronic KA 3450. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Clatronic KA 3450 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.