Benutzeranleitung / Produktwartung HTD 3217 des Produzenten Clatronic
Zur Seite of 28
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing•Moded’emploi•Instruccionesdeservicio Manualdeinstruções•Istruzioniperl’uso•Bruksanvisning Ins.
2 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise LesenSievorInbetriebnahmediesesGerät esdieBedienungs- anleitungsehrsorgfältigdurchundbew ahrenSiedieseinkl. Garantieschein,KassenbonundnachMöglichk eitdenKar ton mitInnenv erpackunggutauf.
3 DEUTSCH Stellen Sie die gewünschte Heizstufe am Griff (rechter Schalter) ein: Position : niedrigeT emperatur . Position : mäßigeT emperaturfürsanf tesT rocknen undFormen. Position : hoheT em peraturfürschnellesT rocknen.
4 DEUTSCH 5. DurchGarantieleistungenwirddieGarantiez eitnichtverlän - gert.EsbestehtauchkeinAnspruchaufneueGarantieleis - tungen.DieseGarantieerklärungisteinefreiwilligeLeistung vonunsalsHerstellerdesGer äts.
5 NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Leesvóórdeingebruiknamev anditapparaatdehandleiding uiterstz orgvuldigdoorenbewaardez egoed,samenmethet garantiebewijs,dekassabonenz omogelijkdedoosmetde binnenv erpakking.
6 NEDERLANDS Zo stelt u de gewenste temperatuur in (rechter schakelaar): Positie : lagetemperatuur Positie : matigewarmtevoormilddr ogenen vormen. Positie : hogetemperatuuromhethaarsnelte drogen.
7 FRANÇAIS Conseils généraux de sécurité Lisezattentiv ementcemoded’emploiav antdemettrel’appareil enmarchepourlapremièref ois.
8 FRANÇAIS Réglez la température désirée (bouton droit): Position : températurebasse Position : températuremo yennepourséchagedoux etmiseenforme. Position : températureéle véepourséchagerapide.
9 ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antesdelapuestaenserviciodeesteaparatoleade tenida- menteelmanualdeinstruccionesyguardeést ebien.
10 ESP AÑOL Ajustar la temperatura deseada (Interruptor derecho): Posición : T emperaturabaja Posición : T emperaturamoderadaparasecadoy modeladodelicado. Posición : Altatemperaturaparasecador ápido.
11 PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antesdepôresteapar elhoafuncionar ,leiamuitoatentamente asinstruçõesdeempregoeguarde-asmuitobem,.
12 PORTUGUÊS Selecção de escala de temperatura pretendida (interruptor direito): Posição : temperatur abaixa Posição : temperatur amoderadaparasecagem suav eeparadarformaaocabelo. Posição : temperaturaaltaparasecagemrapida.
13 IT ALIANO Norme di sicurezza generali Primadimetter einfunzionequestoapparecchio,legger emolto attentamenteleis truzioniperl’usoeconser varlecon.
14 IT ALIANO Scegliere il grado di calore desiderato (interruttore destro): Posizione : temperaturabassa Posizione : T emperaturamediaperasciugaree modellareicapellidelicatamente. Posizione : T emperaturaelevataperun ’asciugatura rapida.
15 NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Lesnøyegjennombruksan visningenførdutarapparatetibruk. T agodtvarepåbruksan visningen,garantibeviset,kassalappen oghelstogsåeskenmedinn vendigemballasje.
16 NORSK Strømledning • Viklestrømledningenløstopp. • Ikke vikledenstramtrundtapparat et.Pålengresiktkande t føretilbruddpåledningen. • Kontr ollerregelmessigatstrømledningenikkeerskadet.
ENGLISH 17 General Safety Instructions Readtheoperatinginstructionscar efullybeforeputtingt he applianceintooperationandk eeptheinstructionsincludingthe warranty ,thereceiptand,ifpossible,theboxwit htheinternal pack ing.
ENGLISH 18 COOL SHOT (Cold Air) Withthisswitchyoucanst optheheating process. Switch-off • Mov ethelef t-handswitchafterusetothe„ 0 “positionand remov ethemainsplug.
19 JĘZYK POLSKI Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przeduruchomieniemurządzeniapr oszębardzodokładnie przeczytaćinstruk cjęobsługi.Proszęzachow aćjąwrazzkar tą gwarancyjną,paragonemiwmiar ęmożliwościrównieżkarto- nemzopako waniemwe wnętrznym.
20 JĘZYK POLSKI Ustawianie żądanego stopnia nagrzewnicy (prawy przełącznik): Pozy cja : niskatemperatura Pozy cja : średniatemperaturadołagodnegosusz e - niaiukładania. Pozy cja : wysokatemperatruradoszybkiego suszenia.
21 JĘZYK POLSKI Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszęoszczędzaćnasześr odowisko,sprzętelektrycznynie należydośmiecidomowy ch.
22 ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Předuv edenímtohotopř ístrojedoprov ozusivelmipoz orněpře- čtětená vodkobsluz eatentonáv odspolu.
23 ČESKY Požado vaný stupeň ohře vu vzduchu nastavíte takto (pravý spínač): Poloha : nízkáteplota Poloha : středníteplotapr opozvolnésušenía tvaro váníúčesu. Poloha : vysokáteplotaprorychlésušení.
24 MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok Akészülékhasználatbav ételeelőttgondosanolvassav égiga használatiutasítást,ésőrizzemegag arancialevéllel,apénztári nyugtá valéslehetőlegacsomagolókartonnal,ill.
25 MA G Y ARUL Állítsuk be a kívánt hőfok ozatot (jobb oldali kapcsoló): állás: alacsonyhőmérsékle t állás: köz epeshőmér sékletkímélet esszárításhoz ésfrizurakészít éshez. állás: magashőmérsékletgyorsszárításhoz.
26 РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Передначаломэксплуатацииприборавнимательнопро- ч.
27 РУССКИЙ • Благодарятому,чтоонаподаетвоздухузкой струей,возможнацеленаправленнаясушка отдельныхпрядейволос.
D-47906K empen/Germany·IndustrieringOst40 Internet:http://www .clatronic.de·email:info@clatronic.de StüningsMedien,Krefeld•11/09 GARANTIE-KARTE Garantiebewi.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Clatronic HTD 3217 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Clatronic HTD 3217 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Clatronic HTD 3217 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Clatronic HTD 3217 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Clatronic HTD 3217 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Clatronic HTD 3217 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Clatronic HTD 3217 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Clatronic HTD 3217. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Clatronic HTD 3217 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.