Benutzeranleitung / Produktwartung BS 1284 des Produzenten Clatronic
Zur Seite of 42
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás •.
DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ............................ Seite 3 Bedienungsanleitung ........................................... Seite 4 T echnische Daten ................................................ Seite 6 Garantie .............
Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Ov er view of th.
4 • V er wenden Sie nur Original-Zubehör . • Beacht en Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicher - heitshinweise“. Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihr er Kinder lassen Sie keine V er - packungsteile (Plastikbeut el, Kar ton, Styropor etc.
5 Inbetriebnahme • St ecken Sie den V erbindungskopf des Saugschlau - ches in den Schlauchanschluss, bis er mechanisch einraste t, drüc ken Sie dazu gleichzeitig die T asten. Um den Schlauch wieder zu lösen, drücken Sie erneut die T asten am V erbindungskopf.
6 Motorschutzfilter (Einlassfilter) Den Einlasslter nden Sie im Staubbeut elraum. Der Filter sitzt senkr echt im hinteren T eil des Staubgehäuses. Ziehen Sie den Filter nach oben heraus. Reinigen des Filt ereinsatzes Reinigen Sie den Mot orschutzlter nach ca.
7 Garantie Garantiebedingungen 1 . Gegenüber V erbrauchern gewähr en wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 2 4 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gew erblichen Nutzung geeignet, gewähr en wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 1 2 Monaten.
8 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umw elt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektroger äten vorgesehenen Sammelst ellen und geben dor t Ihre Elek - trogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen w erden.
9 Kinderen en gebrekkige personen • Laat om v eiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
10 Vloermondstuk: V oor de reiniging van tapijt en of gladde oppervlakken. Gladde vloeren: Druk de hendel met het borst el - symbool met de voet omlaag. De borstels zijn nu zichtbaar . T apijten: Druk de hendel in de tegenge - stelde richting. De borstels zijn nu ingetrokk en.
11 • Druk op he t hendel (9) aan de linkerkant en verwijder de ventilatieroost er . • V er wijder het lterinzetstuk en r einig zoals hierboven beschrev en. • Plaats he t volledig droge lter terug in de v entilatie - rooster . • Ze t de ventilatierooster t erug op het toestel.
12 service après-vente ou tout e personne de qualica - tion similaire. • N’utilisez que les accessoir es d’origine. • R espectez les “Conseils de sécurité spéciques“ ci- dessou E.
13 Embout suceur Embout suceur , embout articulé : Pour aspir er les canapés, les rideaux, les recoins et les f entes. NO TE: Embout “2 en 1“ : V ous pouvez utilizer l’acces - soire, comme suceur . Si vous voulez utiliser la brosse, tir ez sur la partie brosse dans le sens de la èche jusqu’à ce que l’accessoire s ’enclenche.
14 Filtre Cet appareil est équipé de deux ltr es. Filtre de protection du moteur (filtre d’aspiration) Le ltre d’aspiration se trouv e au niveau du sac à pous - sière. Le lrte se trouve à la v er ticale au fond du compar - timent à poussière.
15 Elimination Signification du symbole “Elimination“ Protégez v otre environnement, ne je tez pas vos appareils électriques av ec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte pré vues à cet effet où vous pouv ez vous débarrasser des appar eils que vous n’utilisez plus.
16 • P or fav or tenga atención a las “Indicaciones especia - les de seguridad…” indicadas a continuación. Niños y personas débiles • P ara la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.
17 Pieza sobrepuesta de tobera T obera para juntas, tobera articulada: Para la aspiración de tapicería, cortinas y en esquinas y en ranuras etc. N O TA : T obera “2 en 1”: Plegada la puede utilizar como tobera para juntas.
18 Filtro protect or del motor (filtro de entrada): El ltro de entrada se encuentra en el compartimiento de la bolsa de aspirador . El ltro está ubicado de forma vertical en la par te post erior de la caja de polvo. Extraiga el ltro hacia arriba.
19 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nues tro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida pr evistos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no v aya a utilizar más.
20 di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostr o ser vizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualicat o per la sostituzio - ne del cav o di alimentazione difettoso con un ca vo equivalent e. • Utilizzar e esclusivamente accessori originali.
21 Spegnere e avv olgere il cavo 1 . Spegnere l’aspirapolv ere premendo il tasto On/Off ed estrarre la spina dalla presa. 2. T enere la spina in mano.
22 Sostituzione del sacchetto di spolv ero • Staccar e la spina dalla presa di rete. • Aprir e il coperchio del vano del sacchetto per la polver e con l’impugnatura (5). • Rimuo vere la staffa con il contenit ore polvere. • Estr arre il sacchetto.
23 Dati tecnici Modello: ................................................................. BS 1 284 Alimentazione ret e: .................................... 230 V ~, 50 Hz Consumo di energia: P nom. : .................................................
24 Children and Frail Individuals • In order t o ensure your children ’s safety , please keep all packaging (plastic bags, box es, polystyr ene etc.
25 Using the Appliance 1 . Unwind the length of cable y ou require. C AUTION: • Pull out the cable up t o the maximum length indicated with the y ellow mark.
26 • R emove the lt er inser t and clean it as described abov e. • Place the comple tely dry lter back into the ventilation grille. • Put the v entilation grille back on the appliance. While doing so, rst press the le ver to the left again.
27 specjalisty . Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, t o powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie napr aw - czym albo przez wykwaliko waną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. • Proszę s tosować tylk o or yginalne akcesoria.
28 Wyłączanie i zwijanie kabla zasilającego 1 . Wyłącz odkurzacz podłogowy przy użyciu wyłącznik a głównego i wy ciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego. 2. T r zymaj wtyczkę w ręce. 3. Proszę wcisnąć przycisk zwijania kabla i wprow adzać przewód do odkurzacza.
29 • W orek na kurz proszę wyciągnąć do góry . • Proszę w sunąć nowy worek i uważać przy tym, b y leżał on poprawnie w pro wadnicy . • Zamoco wać wspornik z nowym workiem kurzo - wym z powrot em na urządzeniu. Proszę wcisnąć w dół zamocowanie z w orkiem.
30 Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisk o, sprzęt elektr yczny nie należy do śmieci domowy ch. Proszę korzy stać z punktów zbiorczych, prze widzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę odda - wać sprzęt elektryczny , którego już nie będą P aństwo używać.
31 • T ar tsa be az itt kö vetk ező „Speciális biztonsági rend - szabályokat“. Gyermek ek és legyengült személyek • Gy ermekei biztonsága ér dekében ne hagyja általuk elérhető hely en a csomagolóelemeket (műan yag zacskó, karton, sztiropor stb.
32 Használatba vétel • Dugja be a szív ótömlő összekötőf ejét a tömlőcsatla - kozóba, úgy , hogy mechanikusan bekattanjon! Ehhez egyszerre n yomja a gombokat! Ha ki akarja oldani a tö.
33 A szűrőbetét tisztítása Tisztítsa meg kb. minden 1 0. por zsákcsere után! Ha szükséges, kimoshatja meleg vízben, adalékany ag nélkül. Csak akkor hel yezze vissza, amikor már t eljesen megszáradt! Kibocsátófilter: A porszívónak v an még egy kibocsátóltere is.
34 еквівалентний виключно виробником, або нашою сервісною службою або іншою кваліфікованою особою. • Користуйтеся виключно оригінальними комплек - тувальними деталями.
35 1 0 Місце фіксації труби 1 1 Клавіш для змотування кабелю 1 2 Телескопічна труба пилососу, що складається з дво.
36 • Встановіть затискач з новим мішком для пилу у прилад. Натисніть кріплення з пакетом вниз. Пакет має знаходитися повністю у відділку пилососа.
37 избежание опасных ситуаций всегда заменяйте поврежденный кабель только у изготовителя, в ремонтной службе или у специалиста на кабель того же типа.
38 1 1 Кнопка сматывания шнура 1 2 Двухкомпонентная всасывающая труба 1 3 Насадка для пола (с крюком, который не по.
39 Хранение • Обеспечьте полное остывание устройства. • Полностью сверните шнур. • Пожалуйста, вставьте крюк насадки для пола на выступ при хранении на задней стороне устрой - ства.
.
.
Stand 03/1 2.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Clatronic BS 1284 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Clatronic BS 1284 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Clatronic BS 1284 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Clatronic BS 1284 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Clatronic BS 1284 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Clatronic BS 1284 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Clatronic BS 1284 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Clatronic BS 1284. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Clatronic BS 1284 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.