Benutzeranleitung / Produktwartung DXZ535 des Produzenten Clarion
Zur Seite of 80
All Rights Reserved. Copyright © 2002: Clarion Co., Ltd. Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China 2002/12 (A·C) PE-2552B 280-7884-00 Clarion Co.
2 DXZ535 1. FEA TURES • Flip Down Detachable Aluminum Face & High Visibility Multi-Color LC Display • Controller for Optional SIRIUS T uner Modules • Z-Enhancer Plus for Sound Creation with 3 Adjustment Modes (2-Band P .
DXZ535 3 8 DXZ535 DXZ535 4 English English English 2. PRECAUTIONS CAUTION Be sure to unfold and read the next page. / V euillez déplier et vous référer à la page suivante.
DXZ535 7 5 DXZ535 6 DXZ535 English English Fran ç ais Espa ñ ol English 4. NOMENCLA TURE Note: • Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “ 3. CONTROLS ” on page 5 (unfold). [OPEN] button • Deeply push in [ OPEN ] button to unlock the flip down panel.
DXZ535 9 English 5. DCP CAUTION CAUTION The control panel can be detached to prevent theft. When detaching the control panel, store it in the DCP (DET ACHABLE CONTROL P ANEL) case to prevent scratches. We recommend taking the DCP with you when leaving the car .
10 DXZ535 English 6. REMOTE CONTROL (Optional) Rear side AA (SUM-3, IECR-6/1.5V) Batteries Rear cover Remote control unit Inserting the Batteries 1. Turn the remote control unit over, then slide the rear cover in the direction of the arrow. 2. Insert the AA (SUM-3, IECR-6/1.
DXZ535 11 English [ FUNC ] [ BAND ] [ ] , [ ] [ ] , [ ] [ ] [ MUTE ] [ ISR ] [ DISP ] [ SCN ] [ RPT ] [ RDM ] Functions of Remote Control Unit Buttons Mode Button Radio CD CD/MD changer DVD changer TV Switches among radio, SIRIUS tuner , CD, CD/MD changer , DVD changer , TV and AUX.
12 DXZ535 English 7. OPERA TIONS Basic Operations Note: Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “ 3. CONTROLS ” on page 5 (unfold). CAUTION Be sure to lower the volume before switch- ing off the unit power or the ignition key .
DXZ535 13 English “ Z+ OFF ” ➜ “ B-BOOST ” ➜ “ IMP ACT ” ➜ “ EXCITE ” ➜ “ CUSTOM ” ➜ “ Z+ OFF ” ... • B-BOOST : bass emphasized • IMP ACT : bass and treble empha-.
14 DXZ535 English Radio Operations FM reception For enhanced FM performance the ® tuner includes signal actuated stereo control, Enhanced Multi AGC, Impulse noise reduction curcuits and Multipath noise reduction circuits. Changing the reception area This unit is initially set to USA frequency intervals of 10kHz for AM and 200kHz for FM.
DXZ535 15 English Radio Operations 2. Press the [ a ] or [ d ] button to automatically seek a station. When the [ d ] button is pressed, the station is sought in the direction of higher frequencies; if the [ a ] button is pressed, the station is sought in the direction of lower frequencies.
16 DXZ535 English Loading a CD 1. Press the [ OPEN ] button to access the CD SLOT behind the FLIP DOWN P ANEL. 2. Insert a CD into the centre of the CD SLOT with the label side facing up. The CD plays automatically after loading. Notes: • Never insert foreign objects into the CD SLOT .
DXZ535 17 English CD Operations Fast-forward/fast-backward ● Fast-forward Press and hold the [ d ] button for 1 second or longer . ● Fast-backward Press and hold the [ a ] button for 1 second or longer . T op function The top function resets the CD player to the first track of the disc.
18 DXZ535 English Operations Common to Each Mode Setting LOW P ASS FIL TER ∗ The factory default setting is “ LPF 120 ” . 1. Press and hold the [ T ] button for 1 second or longer to switch to the adjustment selection display . 2. Press the [ a ] or [ d ] button to select “ SW LPF ” .
DXZ535 19 English Operations Common to Each Mode 4. Press the [ a ] or [ d ] button to select the hour or the minute. 5. Turn the [ ROT ARY ] knob clockwise or coun- terclockwise to set the correct time. ∗ The clock is displayed in 12-hour format. 6.
20 DXZ535 English Operations Common to Each Mode Mode Number of titles CD mode 50 titles TV mode 20 titles CD changer mode Number of titles CDC655z connected 60 titles CDC655Tz connected 100 titles CDC1255z connected 50 titles ● Setting USER mode The factory default setting is “ R>8 G>3 ” .
DXZ535 21 English CD/MD changer functions When an optional CD/MD changer is connected through the CeNET cable, this unit controls all CD/MD changer functions. This unit can control a total of 2 changers. Press the [ FNC ] button and select the CD(MD) changer mode to start play .
22 DXZ535 English CD/MD Changer Operations Selecting a MD [ DN ] or [ UP ] button correspond to a MD load in the MD changer . Press the [ DN ] or [ UP ] button to select the desired disc. ∗ If a MD is not loaded in a slot of MD changer , “ NO DISC ” appears in the display .
DXZ535 23 English Manual tuning There are 2 ways available: Quick tuning and step tuning. When you are in the step tuning mode, the fre- quency changes one step at a time. In the quick tuning mode, you can quickly tune the desired frequency . 1. Press the [ BND ] button and select the de- sired band (TV1 or TV2).
24 DXZ535 English Auto store Auto store selects 6 TV stations automatically and stores each one into preset memory . If there are not 6 stations with good reception, stations previously stored in memory remain and only the strong stations are stored into memory .
DXZ535 25 English Problem Cause Measure General Power does not turn on. (No sound is pro- duced.) No sound output when operating the unit with amplifiers or power antenna at- tached. Nothing happens when buttons are pressed. Display is not accu- rate.
26 DXZ535 English ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR H ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 If an error occurs, one of the following displays is displayed. T ake the measures described below to eliminate the problem. Error Display Cause Measure A CD is caught inside the CD deck and is not ejected.
DXZ535 27 English If an error display other than the ones described above appears, press the reset button. If the problem persists, turn off the power and consult your store of purchase. ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR P ERROR R Cause Error Display Measure A DISC inside the DVD changer cannot be played.
28 DXZ535 English FM Tuner Frequency Range: 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable Sensitivity: 9 dBf 50dB Quieting Sensitivity: 15 dBf Alternate Channel Selectivity: 70 dB Stereo Separation (1 kHz): 35 dB Freq.
DXZ535 29 Français T able des matières 1. CARACTÉRISTIQUES .................................................................................................................. 29 2. PRÉCAUTIONS .......................................................
30 DXZ535 Fran ç ais 2. PR É CAUTIONS 1. Lorsque l ’ habitacle de la voiture est tr è s froid et que le lecteur est utilis é juste apr è s la mise en route du chauffage, de l ’ humidit é risque de se former sur le disque ou sur les pi è ces optiques du lecteur et d ’ emp ê cher le bon fonctionnement de la lecture.
DXZ535 31 Fran ç ais Manipulation des disques compacts Utilisez uniquement des disques compacts, portant le label ou . N ’ utilisez pas de disques en forme de coeur , octo- gonale ou des disques compacts d ’ autres formes. Certains mod è les de CD enregistr é s en mode CD-R/CD-RW risquent de ne pas ê tre utilisables.
32 DXZ535 Fran ç ais ● Si l'appareil raccord é est un changeur de CD/MD/DVD Principales op é rations des touches lorsqu'un appareil externe est raccord é à l'appareil 4. NOMENCLA TURE DES TOUCHES Remarque: • Lisez bien le chapitre relatif aux schémas de la façade, au chapitre “ 3.
DXZ535 33 Fran ç ais T ouche [BND] • S é lectionne la gamme. • Si vous maintenez la touche enfonc é e, elle commute sur la syntonisation automatique ou la syntonisation manuelle. ● Quand la radio satellite Sirius est raccord é e ∗ Pour les d é tails, voyez le mode d'emploi de la radio satellite Sirius.
34 DXZ535 Fran ç ais Ecran LCD Par temps tr è s froid, les mouvements sur l ’é cran risquent de s ’ effectuer plus lentement et l ’é cran de s ’ obscurcir . Ceci est normal. L ’é cran redeviendra normal lorsque la temp é rature elle aussi redeviendra normale.
DXZ535 35 Fran ç ais 5. CLA VIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) Le clavier de commande se retire, de fa ç on à é viter le vol. Quand vous l ’ enlevez, rangez-le dans le bo î tier DCP (CLA VIER DE COMMANDE AMOVIBLE) pour le prot é ger des rayures. Nous vous recommandons d ’ emporter le DCP avec vous quand vous quittez votre voiture.
36 DXZ535 Fran ç ais 5. T É L É COMMANDE (EN OPTION) Dos Piles AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) Couvercle arri è re T é l é commande Installation des piles 1. Retournez la t é l é commande à l ’ envers, puis poussez le couvercle arri è re dans le sens de la fl è che.
DXZ535 37 Fran ç ais [ FUNC ] [ BAND ] [ ] , [ ] [ ] , [ ] [ ] [ MUTE ] [ ISR ] [ DISP ] [ SCN ] [ RPT ] [ RDM ] Fonctions des touches de la t é l é commande Mode T ouche Radio CD Changeur de CD/MD.
38 DXZ535 Fran ç ais 7. FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base Remarque: Lisez bien ce chapitre en vous r é f é rant aux sch é mas de la fa ç ade, au chapitre “ 3. LES COMMANDES ” , à la page 5 (d é pliante). R é glez bien le volume au minimum avant de mettre l ’ appareil hors tension.
DXZ535 39 Fran ç ais R é glage de la fonction Z-Enhancer Plus L ’ appareil poss è de 4 types d ’ effets de tonalit é enregistr é s en m é moire. S é lectionnez celui de votre choix. ∗ Le r é glage usine est “ Z+ OFF ” (personnalis é utili- sateur).
40 DXZ535 Fran ç ais Fonctionnement de base R é glage de la balance gauche- droite 1. Appuyez sur la touche [ A-M ] et s é lectionnez “ BAL 0 ” .
DXZ535 41 Fran ç ais Fonctionnement de la radio R é ception FM Pour accro î tre les performances FM, le tuner ® incorpore une commande st é r é o d é clench é e par signal, le Multi AGC renforc é , des circuits de r é duction de bruit d ’ impulsion et des cir- cuits de r é duction de bruit à trajets multiples.
42 DXZ535 Fran ç ais Rappel d ’ une station pr é r é gl é e Il est possible de m é moriser jusqu ’à 24 stations (6 FM1, 6 FM2, 6 FM3 et 6 AM) sur les 24 adresses m é moires. Appuyez sur la touche de [ DIRECT ] correspondante pour rappeler auto- matiquement la station.
DXZ535 43 Fran ç ais Chargement d ’ un CD 1. Appuyez sur la touche [ OPEN ] pour acc é der à la CD SLOT (Fente à CD) qui se trouve derri è re la P ANNEAU RABA TT ABLE. 2. Ins é rez un CD au centre de la CD SLOT (Fente à CD) avec la face imprim é e dirig é e vers le haut.
44 DXZ535 Fran ç ais Lecture r é p é t é e La lecture r é p é t é e permet de lire la plage s é - lectionn é e de fa ç on r é p é t é e. Cette fonction se poursuit automatiquement jusqu ’à ce que vous l ’ annuliez. 1. Appuyez sur la touche [ RPT ] pour d é marrer la lecture des introductions de plage.
DXZ535 45 Fran ç ais Op é rations communes aux deux modes R é glage du filtre passe-bas (LOW P ASS FIL TER) ∗ Le r é glage par d é faut est “ LPF 120 ” . 1. Maintenez la touche [ T ] enfonc é e pendant plus d ’ une minute pour passer à l ’ affichage de s é lection d ’ ajustement.
46 DXZ535 Fran ç ais Op é rations communes aux deux modes R é glage de l ’ horloge 1. Maintenez la touche [ T ] enfonc é e pendant 1 seconde ou plus pour passer à l ’ af fichage de s é lection de r é glage. 2. Appuyez sur la touche [ a ] ou [ d ] pour s é - lectionner “ CLOCK ” .
DXZ535 47 Fran ç ais Op é rations communes aux deux modes R é glage de l ’é clairage des touches Appuyez sur la touche [ COLOR ] pour s é lectionner une des couleurs.
48 DXZ535 Fran ç ais Fonctionnement du changeur de CD/MD Si vous avez raccord é un changeur CD/MD en option via le c â ble CeNET , l ’ appareil pourra pilo- ter toutes les fonctions du changeur CD/MD. L ’ appareil peut piloter au total 2 changeurs (MD et/ou CD).
DXZ535 49 Fran ç ais Fonctionnement du changeur de CD/MD Pour faire d é filer un titre R é gler “ SCROLL ” sur “ ON ” (activ é ) ou “ OFF ” (d é sactiv é ).
50 DXZ535 Fran ç ais Fonctionnement du changeur de CD/MD Lecture r é p é t é e La lecture r é p é t é e vous permet de relire la plage en cours ind é finiment. Cette fonction se poursuit automatiquement jusqu ’à ce que vous l ’ annuliez. 1.
DXZ535 51 Fran ç ais Fonctionnement du t é l é viseur Fonctions du tuner TV Si vous raccordez un tuner TV en option via le c â ble CeNET , cet appareil pourra piloter toutes les fonctions du tuner TV . Pour pouvoir regarder la t é l é vision, vous devez avoir un tuner TV et un moniteur .
52 DXZ535 Fran ç ais M é morisation automatique La m é morisation automatique s é lectionne auto- matiquement 6 cha î nes de t é l é vision et elle en- registre chacune d ’ elle dans une adresse m é - moire.
DXZ535 53 Fran ç ais Probl è me Cause Solution G é n é ralit é Pas d ’ alimentation. (Pas de son.) Pas de son lorsque les amplificateurs et l ’ antenne automatique sont raccord é s. Rien ne se passe quand on appuie sur les touches. L ’ affichage est incorrect.
54 DXZ535 Fran ç ais ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR H ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 S ’ il se produit une erreur , l ’ un des affichages suivants appara î t. Prenez les mesures expliqu é es ci-dessous pour r é soudre le probl è me.
DXZ535 55 Fran ç ais Si un affichage d ’ erreur autre que ceux d é crits ci-dessus appara î t, appuyez sur la touche de r é initialisation. Si le probl è me persiste, mettez l ’ appareil hors tension et consultez votre magasin.
56 DXZ535 Fran ç ais Tuner FM Plage de fr é quence : 87,9 à 107,9 MHz Sensibilit é utilisable : 9 dBf Seuil de sensibilit é à 50dB : 15 dBf S é lectivit é de canal de substitution : 70 dB S é.
DXZ535 57 Español Índice 1. CARACTERÍSTICAS .................................................................................................................... 57 2. PRECAUCIONES ....................................................................
58 DXZ535 Espa ñ ol 2. PRECAUCIONES 1. Si el interior del autom ó vil est é muy fr í o y uti- liza la unidad inmediatamente despu é s de haber encendido el calefactor , es posible que se condense humedad en el disco o en las piezas del reproductor , y que resulte im- posible realizar la reproducci ó n apropiada.
DXZ535 59 Espa ñ ol Manejo de los discos compactos Emplee solamente discos compactos que tengan la marca o . No reproduzca discos compactos en forma de coraz ó n, octogonales, ni de ninguna otra forma especial. Es posible que algunos discos CD grabados en el modo CD-R/CD-RW no puedan emplearse.
60 DXZ535 Espa ñ ol 4. NOMENCLA TURA Nota: • Cerciórese de leer este capítulo consultando los diagramas de la parte frontal del capítulo “ 3. CONTRO- LES ” de la página 5 (desplegada). Nombres de los botones y sus funciones Bot ó n [OPEN] • Presi ó nelo a fondo para desmontar el panel abatible.
DXZ535 61 Espa ñ ol Bot ó n [BND] • Cambia la banda. • Si mantiene presionado el bot ó n, cambiar á la sinton í a con b ú squeda o el modo manual.
62 DXZ535 Espa ñ ol Pantalla de cristal l í quido Con fr í o extremado, el movimiento de la pantalla puede reducirse, y es posible que la pantalla se vuelva obscura, pero esto es normal. La pantalla se recuperar á cuando vuelva a la temperatura nor- mal.
DXZ535 63 Espa ñ ol 5. P ANEL DE CONTROL DESMONT ABLE (DCP) El panel de control podr á desmontarse como medida antirrobo. Despu é s de haber desmonta- do el panel de control, gu á rdelo en la caja para el P ANEL DE CONTROL DESMONT ABLE (DCP) para evitar que se raye.
64 DXZ535 Espa ñ ol 6. CONTROLADOR REMOT O (OPCIONAL) Parte posterior Pilas AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) Cubierta posterior Controlador remoto Inserci ó n de las pilas 1. D é la vuelta al controlador remoto, y despu é s deslice la cubierta posterior en el sentido de la flecha.
DXZ535 65 Espa ñ ol [ FUNC ] [ BAND ] [ ] , [ ] [ ] , [ ] [ ] [ MUTE ] [ ISR ] [ DISP ] [ SCN ] [ RPT ] [ RDM ] Funciones de los botones del controlador remoto Modo Bot ó n Reproductor de discos com.
66 DXZ535 Espa ñ ol 7. OPERACIONES Operaciones b á sicas Nota: Cerci ó rese de leer este cap í tulo consultando los diagramas de la parte frontal del cap í tulo “ 3.
DXZ535 67 Espa ñ ol Ajuste del reforzador Z mejorado Esta unidad dispone de 4 tipos de efectos de tono de sonido almacenados en la memoria. Seleccione el deseado. ∗ El ajuste de f á brica es “ Z+ OFF ” . Cada vez que presione el bot ó n [ Z+ ], el efecto del tono cambiar á en el orden siguiente.
68 DXZ535 Espa ñ ol Operaciones b á sicas Ajuste del equilibrio entre los altavoces izquierdos y derechos 1. Presione el bot ó n [ A-M ] para seleccionar “ BAL 0 ” .
DXZ535 69 Espa ñ ol Operaciones de la radio Recepci ó n de FM Para mejorar el rendimiento de recepci ó n de FM, el sintonizador ® incluye cir- cuitos de control de est é reo mediante se ñ al, de.
70 DXZ535 Espa ñ ol Invocaci ó n de una emisora memorizada En la memoria existe un total de 24 posiciones de memorizaci ó n (6 de FM1, 6 de FM2, 6 de FM3 y 6 de AM) para almacenar emisoras indi- viduales. Al presionar el bot ó n [ DIRECT ] correspondiente se invocar á autom á ticamente la frecuencia de la emisora almacenada.
DXZ535 71 Espa ñ ol Carga de un disco compacto 1. Presione el bot ó n [ OPEN ] para lograr acceso a la ranura para discos CD (CD SLOT) situa- da detr á s del panel abatible (FLIP DOWN P ANEL). 2. Inserte un disco CD en el centro de la ranura para discos CD (CD SLOT) con la cara de la etiqueta hacia arriba.
72 DXZ535 Espa ñ ol Reproducci ó n repetida La reproducci ó n repetida reproducir á continuamente la canci ó n actual. Esta funci ó n continuar á autom á ticamente hasta que la cancele. 1. Presione el bot ó n [ RPT ]. En el visualizador aparecer á “ RPT ” y la canci ó n actual se repetir á .
DXZ535 73 Espa ñ ol Operaciones comunes a todos los modos Ajuste del FIL TRO DE P ASO BAJO ∗ El ajuste predeterminado de f á brica es “ LPF 120 ” . 1. Presione y mantenga presionado el bot ó n [ T ] durante 1 o m á s segundos para cambiar a la visualizaci ó n selecci ó n de ajuste.
74 DXZ535 Espa ñ ol Operaciones comunes a todos los modos Ajuste del reloj 1. Presione el bot ó n [ T ] y mant é ngalo presionado durante 1 o m á s segundos para cambiar a la visualizaci ó n de selecci ó n de ajuste. 2. Presione el bot ó n [ a ] o [ d ] para seleccionar “ CLOCK ” .
DXZ535 75 Espa ñ ol Modo N ú mero de t í tulos Modo de CD 50 t í tulos Modo de televisor 20 t í tulos Modo de cambiador de discos compactos CDC655z conectado 60 t í tulos CDC655Tz conectado 100 .
76 DXZ535 Espa ñ ol Operaciones comunes a todos los modos Borrado de t í tulos 1. Seleccione y reproduzca un disco compacto del cargador de discos compactos, o sintoni- ce un emisora de televisi ó n cuyo t í tulo desee borrar . 2. Presione el bot ó n [ D ] y visualice la visualizaci ó n secundaria.
DXZ535 77 Espa ñ ol Funciones del cambiador de discos compactos/minidiscos Cuando haya conectado un cambiador de dis- cos compactos/minidiscos opcional a trav é s del cable CeNET , esta unidad podr á controlar todas las operaciones del mismo. Esta unidad podr á controlar un total de 2 cambiadores (minidiscos y/o discos compactos).
78 DXZ535 Espa ñ ol Operaciones del cambiador de discos compactos/minidiscos Procedimiento para desplazar el t í tulo visualizado Ajuste “ SCROLL ” en “ ON ” o en “ OFF ” .
DXZ535 79 Espa ñ ol Operaciones del cambiador de discos compactos/minidiscos Reproducci ó n repetida La reproducci ó n repetida reproducir á continua- mente la canci ó n actual. Esta funci ó n continuar á autom á ticamente hasta que la cancele.
80 DXZ535 Espa ñ ol Operaciones del televisor Funciones del sintonizador de televisi ó n Cuando haya conectado un sintonizador de te- levisi ó n opcional a trav é s del cable CeNET , esta unidad podr á controlar todas las funciones del sintonizador de televisi ó n.
DXZ535 81 Espa ñ ol Ajuste de diversidad de televisi ó n Usted podr á cambiar el ajuste de recepci ó n para la antena de televisi ó n conectada al sintonizador de televisi ó n. 1 . Mantenga presionado el bot ó n [ T ] durante 1 segundo o m á s para cambiar a la visualizaci ó n de selecci ó n de ajuste.
82 DXZ535 Espa ñ ol Problema La alimentaci ó n no se conecta. (No se produce sonido.) Al utilizar la unidad con amplificadores o con una antena motorizada, no sale sonido. No sucede nada al presionar los botones. La visualizaci ó n no es precisa. Causa El fusible est á quemado.
DXZ535 83 Espa ñ ol 10. INDICACIONES DE ERROR ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR H ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 CD Cuando ocurra un error , se visualizar á el tipo del mismo. T ome las medidas descritas a continuaci ó n para solucionar el problema.
84 DXZ535 Espa ñ ol Si aparece una indicaci ó n de error no descrita arriba, presione el bot ó n de reposici ó n. Si el problema contin ú a, desconecte la alimentaci ó n y p ó ngase en contacto con el comercio en el que adquiri ó la uni- dad. No es posible reproducir un disco insertado en el cambiador de discos DVD.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Clarion DXZ535 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Clarion DXZ535 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Clarion DXZ535 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Clarion DXZ535 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Clarion DXZ535 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Clarion DXZ535 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Clarion DXZ535 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Clarion DXZ535. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Clarion DXZ535 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.