Benutzeranleitung / Produktwartung Favorit 55020 W0P des Produzenten AEG
Zur Seite of 64
FAVORIT 5502 0 W0P FAVORIT 5502 0 M0P NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 17 FR Notice d'utilisation 32 DE Benutzerinforma tion 48.
INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in- structies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verant- woordelijk voor letsel en schade veroor- zaakt door een foutieve in stallatie. Be- waar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
WAARSCHU WING! Gevaarlijke spanning. • Als de watertoe voerslang besch adigd is, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met de service-a fdeling om de wat er- toevoerslang te vervang en.
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 3 4 5 6 9 11 7 8 13 10 12 1 Bovenblad 2 Top sproeiarm 3 Bovenste sproeiarm 4 Onderste sproeiarm 5 Filters 6 Typeplaatje 7 Zoutreservoir 8 Waterhardheidsknop 9 Glansmiddeldoseerbakje 10 Wasmiddeldoseerlade 11 Bestekmand 12 Onderrek 13 Bovenrek 3.
1 Aan/uit-toets 2 Programmagids 3 Programmawijzer 4 Indicatielampjes 5 Display 6 Start -toets 7 Delay -toets 8 Multitab -toet s 9 Programmaknop Indicatielampjes Beschrijving Wasfase-indicatielampje . Droogfase-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje.
3) Met dit programma ku nt u een pas bevuilde lading afwassen. Het biedt goede afwasresultaten in een kort tijdsbestek. 4) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal bevuild serviesgoed en bestek. (Dit is het standaard programma voor testinstituten.
6.1 De waterontharder instellen Waterhardheid Waterontharder afstelling Duitse graden (°dH) Franse graden (°fH) mmol/l Clarke- graden Handma- tig Elek- tro- nisch 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 2 1) 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.
6.2 Het zoutreservoir vullen LET OP! Gebruik alleen regenereerzou t. Andere producten kunnen het apparaat beschadi gen. Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Gevaar voor roest. Start om dit te voorkomen een pro- gramma nadat u het zoutreser- voir heeft bijgevuld.
7. DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. 2. Druk op de aan-/uittoets om het ap - paraat te activeren. Zorg dat het ap- paraat in de instelmodus staat. Zie 'Een programma instellen en starten'. • Vul het zoutreservoir als het zoutin- dicatielampje bran dt.
• De uitgestelde t ijd knippert op de display. 3. Druk op Start . • Het aftellen vindt plaats in stap pen van 1 uur. • De fase-indicatielampjes gaan uit. Als het aftellen klaar is, start het pro- gramma en gaat he t indicatielampje van de lopende fase branden.
terhardheid in uw omgeving. Zie de instructies op de verpakking van de producten. • Vaatwastabletten worden bij korte programma's niet helemaal opgelost. Wij bevelen u aan de tabletten alleen bij lange programma's te gebruiken, om restjes afwasmiddel op uw servies- goed te voorkomen.
9.1 De filters reinigen A B C C 1. Draai het filter ( A ) linksom en verwij- der het. A1 A2 2. Haal om het filter ( A ) te demonte- ren, ( A1 ) en ( A2 ) uit elkaar.
10. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdens de werking. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het oplossen van problemen. Bij sommige problemen wordt er op de display een alarmcode weergeg e- ven: • - Het apparaat wordt niet gevuld met water.
laar van het glansmiddel in op een la- gere stand. • Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt. Vlekken en droog water komen op glazen en serviesg oed terecht. • De vrijgegeven hoeveelheid glansm id- del is niet voldoende. Stel de keuze- schakelaar van het glansmiddel in op een hogere stand.
Energieverbr uik Modus aan 0.10 W Modus uit 0.10 W 1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-sc hroefdraad. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen gepro duceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- pliance, carefully read the supplied in- structions. The manufa cturer is not re- sponsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the ap pliance for future reference.
from the mains socket. Contact the Service to replace the water inlet hose. 1.3 Use • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – Staff kitchen areas in .
2. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 9 11 7 8 13 10 12 1 Worktop 2 Top spray arm 3 Upper sp ray arm 4 Lower spray arm 5 Filters 6 Rating plate 7 Salt container 8 Water hardness dial 9 Rinse aid dispenser 10 Detergent dispenser 11 Cutler y basket 12 Lower basket 13 Upper basket 3.
1 On/off button 2 Programme guide 3 Programme marke r 4 Indicators 5 Display 6 Start button 7 Delay button 8 Multitab button 9 Programme knob Indicators Description Washing phase indicator. Drying phase indicator. Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme operates.
3) With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short time . 4) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme fo r test institutes).
6.1 Adjusting the water softener Water hardness Water softener adjustment German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Manual Elec- tronic 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 2 1) 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.
6.2 Filling the salt container CAUTION! Only use dishwasher salt. Other products can cause dam age to the appliance. Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of corrosion. To pre- vent it, after you fill the salt con- tainer, start a programme.
7. DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Press the on/off butt on to activate the appliance. Make sure that the ap- pliance is in setting mode, refer to “Setting and starting a programme”. • If the salt indicator is on, fill the salt container. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser.
When the countdown is completed, the programme starts and the indicator of the running phase comes on. Opening the door while the appliance operates If you open the door, the app liance stops. When you close the door, the ap- pliance continues from the point of inter- ruption.
detergent residues on the tab leware, we recommend that you use the tab- lets with long programmes. Do not use more than the correct quantity of detergent. Refer to the instructions on the detergent packaging. 8.3 Loading the baskets Refer to the supplied leaflet with examples of the load of th e bas- kets.
9.1 Cleaning the filters A B C C 1. Turn the filter ( A ) counterclockwise and remove it. A1 A2 2. To disassemble the filter ( A ), pull apart ( A1 ) and ( A2 ). 3. Remove the filter ( B ). 4. Wash the filters with water. 5. Before you put the filter ( B ) back, make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
10. TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stop s during operation. Before you contact the Service, refer to the information that follows for a solu- tion to the problem. With some prob lems, the displa y shows an alarm code: • - The appliance does not fill with water.
Stains and dry water drops on glasse s and dishes • The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid se- lector to a higher position. • The quality of the d etergent can be the cause. Dishes are wet • The programme is without a drying phase or with a low temperature dry- ing phase.
12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with th e symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the sym bol with the household waste.
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions four- nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des domma ges et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
AVERTISSEMEN T Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arriv ée d'eau est endom- magé, dé branchez immédiatem ent la fiche de la prise secteur.
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 6 9 11 7 8 13 10 12 1 Plan de travail 2 Bras d'aspersion s upérieur 3 Bras d'aspersion intermédiaire 4 Bras d'aspersion inférieur 5 Filtre.
1 Touche Marche/Arrêt 2 Guide des progra mmes 3 Indicateur de programme 4 Voyants 5 Écran 6 Touche Start 7 Touche Delay 8 Touche Multitab 9 Sélecteur de prog ramme Voyant s Description Voyant de phase de lavage. Voyant de phas e de séchage. Voyant du réservoir de liq uide de rinçage.
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fo nction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l' alimentation élect rique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. 2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers.
2. Remplissez le réserv oir de sel régé- nérant. 3. Remplissez le distri buteur de liquide de rinçage. 4. Ouvrez le robinet d'eau. 5. Des résidus du processus de fabrica- tion peuvent subsister dans l' appa- reil. Démarrez un programme pour les évacuer.
2. Tournez le sélecteur de program me jusqu'à ce que deux lignes horizonta- les apparaissent sur l'écran. 3. Appuyez simultanément sur les tou- ches Multitab et Delay jusqu'à ce que les voyants , et se mettent à clignoter. 4. Appuyez sur la touche Multitab .
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage M A X 1 2 3 4 + - A B D C ATTENTION Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lav e-vaisselle.
7.1 Utilisation du produit de lavage 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture ( B ) pour ouvrir le couvercle ( C ). 2. Versez le produit de la vage dans le compartiment ( A ).
voyants de phase du programme s'allument. 2. Appuyez sur la touche Start pour lan- cer le programme. Annulation du programme 1. Maintenez enfoncées simultanément les touches Multitab et Delay jus- qu'à ce que la durée du progra mme clignote sur l'affichage et que les voyants de phase du programme s'allument.
8.3 Chargement des paniers Reportez-vous à la brochur e four- nie pour consulter des exemp les de charge des paniers. • Utilisez uniquement cet appareil pour laver des articles qui peuvent passer au lave-vaisselle. • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en alu- minium, en étain et en cuivre.
A1 A2 2. Pour démonter le filtre ( A ), détachez ( A1 ) et ( A2 ). 3. Retirez le filtre ( B ). 4. Lavez les filtres à l'eau courante. 5. Avant de remettre le filtre ( B ) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'in- térieur o u autour du b ord du col lec- teur d'eau.
Problème Solution possible L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen- tation est bien insérée dans la prise de cou- rant. Assurez-vous qu'auc un fusible n' est grillé dans la boîte à fusibles.
• Le distributeur de liquid e de rinçage est vide. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause. • Il se peut que la qualité des pastilles de détergent multifonctions soit en cause.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTI ON DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- anleitung. Der Hersteller übernimmt kei- ne Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchs- anleitung griffbereit auf.
Ummantelung mit einem inn enliegen- den Netzkabel. WARNUNG! Gefährliche Spannung. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzu- laufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wa s- serzulaufschlauchs an den Kunden - dienst.
2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 6 9 11 7 8 13 10 12 1 Arbeitsplatte 2 Oberer Sprüharm 3 Mittlerer Sprüharm 4 Unterer Sprüharm 5 Filter 6 Typenschild 7 Salzbehälter 8 Wasserhärtestufen-Wähler 9 Klarspülmittel-Dosierer 10 Reinigungsmittel behälter 11 Besteckkorb 12 Unterkorb 13 Oberkorb 3.
1 Taste „Ein/Aus“ 2 Programmübersicht 3 Referenzmarkierung 4 Kontrolllampen 5 Display 6 Start -Taste 7 Delay -Taste 8 Multitab -Taste 9 Programmwahlschalter Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Hauptspülgang“. Kontrolllampe „Trocknungsphase“.
2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad u nd die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein. 3) Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen.
4. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 5. Möglicherweise haben sich im Gerät Rückstände angesammelt. Starten Sie ein Programm, um diese zu ent- fernen. Verwenden Sie kein Reini- gungsmittel und beladen Sie die Kör- be nicht. Wenn Sie die Kombi-Reinigungs- tabletten verwenden, schalten Sie die Option Multitab ein.
2. Drehen Sie den Programmwahlschal- ter, bis im Display zw ei horizontale Statusbalken angezeigt werden. 3. Halten Sie Multitab und De lay gleichzeitig gedrückt, bis die Kon- trolllampen , und blinken. 4. Drücken Sie Multitab . • Die Kontrolllampen und er- löschen.
6.3 Füllen des Klarspülmittel-Dosierers M A X 1 2 3 4 + - A B D C VORSICHT! Verwenden Sie nur Kl arspülmittel für Geschirrspüler. Andere Pro- dukte können das Gerät beschä- digen. Das Klarspülmittel während der letzten Spülphase lässt das Ge- schirr ohne Streifen und Flecken trocknen.
7.1 Verwendung des Reinigungsmittels 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste ( B ), um den Deckel ( C ) zu öffnen. 2. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter ( A ). 3. Wenn das Programm einen Vorspül- gang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die In- nenseite der Gerätetür.
2. Drücken Sie Start , um das Programm zu starten. Beenden des Programms 1. Halten Sie Multitab und De lay gleichzeitig gedrückt, bis die Pro- grammdauer im Display blinkt und die Phasenkontrolllampen leuchten. Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter ge- füllt ist.
• Spülen Sie in diese m Gerät keine Ge- genstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher, usw.). • Entfernen Sie Speisereste vom Ge- schirr. • Um eingebrannte Essensreste leicht zu beseitigen, weichen Sie diese ein, be- vor Sie das Kochgeschirr in das Gerät stellen.
A1 A2 2. Um den Filter ( A ) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie ( A1 ) und ( A2 ) aus- einander. 3. Nehmen Sie den Filter ( B ) heraus. 4. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. 5. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter ( B ) wieder einsetzen, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmut- zungen in oder um d en Rand der Wanne befinden.
Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht ein- schalten. Vergewissern Sie sich, dass der Netz stecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Vergewissern S ie sich, dass im Sicherungs- kasten keine Siche rung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht.
Wasserflecken und andere Flecke n auf Gläsern und Geschirr • Die zugegebene Klarspülm ittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosier- wähler für Klarspülmittel höher ein. • Die Ursache kann in der Qualität des Reinigungsmittels liegen. Das Geschirr ist noch nass.
2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequell en (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbe reiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
www.aeg.com/shop 117924151-A-112013.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts AEG Favorit 55020 W0P (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie AEG Favorit 55020 W0P noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für AEG Favorit 55020 W0P - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von AEG Favorit 55020 W0P reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über AEG Favorit 55020 W0P erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon AEG Favorit 55020 W0P besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von AEG Favorit 55020 W0P verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit AEG Favorit 55020 W0P. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei AEG Favorit 55020 W0P gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.