Benutzeranleitung / Produktwartung Basic 3400 des Produzenten Caso
Zur Seite of 35
Bedienungsanleitung Induktionskocher Basic 3400 Art.-Nr. 2060 Inhalt Seiten Vorwort 2 Funktionsweise und Produktvorteile von Induktionskochstellen 2 Vor der Inbetriebnahme 2 Grundlegende Sicherheitsvo.
2 Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Induktionskocher in Betrieb nehmen.
3 Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt.
4 • Wissenschaftliche Tests haben erwiesen, dass Induktionsko cher keine Gefahr darstellen. Jedoch sollten Personen, die einen H erzschrittmacher tragen, eventuell zu beachtende Schutzhinweise vor Benutzung mit ihrem Arzt besprechen. Aufstellung des Gerätes • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Platz.
5 • Keine Gegenstände wie Metalldraht oder Werkzeuge in die Lüftungsschlitze (Zu- und Abluft) stecken. Achtung: Dies kann zu Stromschlägen führen. • Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren. Bitte beachten Sie: Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze.
6 Bedienfeld 1 . An/Standby Taste 2. Funktionstaste Temperatur 3. Funktionstaste Stufe 4. Funktionstaste Zeit 5 . Wahltaste (+), Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer kann erhöht werden 6 . Wahltaste (-), Reduzierung der Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer 7.
7 Pfeiltasten jederzeit ändern. Durch die Speicherfunktion des Gerätes bleibt dabei die Einstellung der Temperaturstufe unverändert. • Kochgeschirr nicht ohne Kochgut auf das Keramikfeld stellen. Das Erhitzen eines leeren Topfes oder einer leeren Pfanne aktiviert den Überhitzungsschutz und das Gerät schaltet ab.
8 Hinweise zum Umweltschutz En t s or g e n S ie di e Ve r p ac k un g s or te n r ei n . Dieses Produk t darf am Ende seiner Lebensdauer nicht üb er den normalen Haushal tsabfall entsorgt werd en, sondern muss an einem Sa mmelpunkt für das Recycli ng von elektrischen u nd elektronischen Geräten abgegeben werden.
9 Wir gewähren Ihnen auf den caso Induktionskocher Basic 3400 2 Jahre GARANTIE Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff.
10 GB/UK-7—7- Operating Instructions Induction Hotplate Basic 3400 Model No. 2060 Content Page Foreword 11 The Function Mode and Product Advantages of Induction Hotplates 11 Prior to Commissioning 1.
11 Foreword Dear Customer, please read these operating instructions carefully before commissioning the induction hotplate. Please especially observe the safety notices on the following pages. Keep these instructions for future reference and pass them on if you give the hotplate away to someone else.
12 This device is designed for private (domestic) use and its power is rated according ly. Any professional use is only covered by the warranty in as far as it is comparable with the demands of private use. It is not intended for any further professional use.
13 Installing the device • Place the device on a stable and level surface. • Never place the device on a flammable surface (e.g. table cloth, carpet, etc.). • Do not block the ventilation slots of the device. This may overheat the device. Keep a minimum distance of 5 to 10 cm to walls or other items.
14 Suitable and unsuitable cookware Suitable Cookware • pots and pans with magnetic bottom, as stainless steel pots with iron bottom, cast iron, enamelled pans • Flat-bottom pans and pots with a diameter of 12 to 26 cm with magnetic bottom • It is recommended to use pots with same material on both plates of this induction cooker.
15 Operating the device The inductions cooker has two hotplates which can be used separately. Therefore you have two operating panels. • Plug the power plug into a suitable outlet.
16 Cleaning and maintenance • Pull the power plug prior to cleaning t he device. Do not use any caustic cleaning agent s and make sure that no water penetrates the device. • To protect yourself from electric shock, never immerse the device, its cables and the plug in water or other liquids.
17 For the caso Induction Hotplate Basic 3400 we grant a Guarantee of 2 years For this device we grant a guarantee of 24 months, starting with the date of sale regarding defects due to faulty manufacture or material. Your legal warranty claims according to §439 ff.
18 Instructions d'exploitation Plaque chauffante à induction Basic 3400 N o modèle 2060 Sommaire Page Préface 19 Fonctions et avantages des plaques chauffantes à induction 19 Avant la mise en.
19 Préface Cher client, Veuillez lire ces instructions d'exploit ation avec soin avant la mise en service de la plaque chauffante à induction. Veuillez en particulier respecter les avis de sécu rité décrits aux pages suivantes.
20 Toute utilisation dans l’industrie n'est couverte par la garantie que si sa sollicitation est alors comparable à celle d'un usage perso nnel. Il n'est pas destiné à une utilisation professionnelle plus étendue. La garantie s’éteint en cas d’utilisation incorrecte.
21 • Des tests scientifiques ont prouvé que les plaques chauffantes à inductio n ne représentent aucun risque. Ceci dit, nous conseillons aux personnes port ant un stimulateur cardiaque de vérifier auprès de leur médecin traitant si elles doivent prendre des précautions particulières.
22 • N'insérez pas d'objets, tels que des fils éle ctriques ou des outils dans les fentes de ventilation. Attention : ceci risque d'occasionner des chocs électriques.
23 Panneau d'exploitation 1 Bouton ON/Stand-by pour allumer et éteindre l'appareil 2 Touche de fonction pour la température 3 Touche de fonction pour la durée 4 Touche de fonction pour le.
24 (jusqu'à 180 minutes max.). Une fois le délai écoulé, un signal sonore est audible et l'appareil passe automatiquement en mode de veille. Remarque : lors du minutage, vous pouvez modifier la durée à tout moment grâce aux touches fléchées.
25 Indications rel atives à la pr otection de l’environnemen t Eliminez les emba llages séparément. En fin de vie, ce produit ne peut p as être éliminé a vec les déchets domestiques usuels , mais il doit être re mis dans un point de collecte responsable du rec yclage des appareils électriques et électroniques.
26 Une garantie de 2 ans est octroyée pour la plaque chauffante Basic 3400 Cet appareil est doté d'une garantie de 24 mois, à compter d e la date de vente et porte sur des anomalies relatives à une fabrication ou un matériel défectueux. Vos réclamations de garantie légale d'après §439 ff.
27 Istruzioni Operative Fornello a Induzione Basic 3400 Modello n. 2060 Sommario Pagina Introduzione 28 Il Funzionamento e i Vantaggi dei Fornelli a Induzione 28 Prima dell’uso 28 Norme di Sicurezza.
28 Introduzione Gentile Cliente, La invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione il fornello a induzione. Legga con attenzione soprattutto le istruzioni di sicurezza nelle pagine seguenti. Conservi queste istruzioni come futuro riferimento e nel caso dovesse regalare l’apparecchio, le consegni insieme ad esso.
29 Norme di Sicurezza Generali Il prodotto che avete acquistato corrisponde alla tecnolog ia allo stato dell’arte e alle norme di sicurezza in vigore, ciononostante esistono ugualm ente rischi potenziali.
30 Installazione del dispositivo • Posizionare il dispositivo su una superficie st abile e livellata. • Non collocare mai il dispositivo su una superficie infiammabile (es. tovaglie, tappeti, e cc.). • Non ostruire mai le uscite di ventilazione, perché ciò potrebbe comportare un surriscaldamento del dispositivo.
31 Pentole adatte o non adatte Pentole adatte • Pentole e padelle con fondo magnetico come pentole in acciaio inox con fondo in ferro, ghisa, padelle smaltate • Padelle con fondo piatto e pentole .
32 Funzionamento del dispositivo I piani di cottura a induzione dispongono di due fornelli che possono essere utilizzati separatamente. Quindi disponete di due pannelli di comando.
33 LED indicare calore restante. Quando la temperatura di cottura ecco infer iore 50°C, le display LED indicare "-L-" , Quando la temperatura di cottura ecco oltre 50°C, le display LED indicare "-H-". Pulizia e manutenzione • Staccare la spina prima di pulire il disposit ivo.
34 Attenzione: L’apparecchio può essere collegato unicamente a una presa con protezione a 16 Ampere. Se necessario far eseguire la prova da un elettricista professionista.
35 CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung Hersteller : Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 32 D-59757 Arnsberg Wir erklären, dass das Produkt: déclarons sous notre propre responsabilit´.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Caso Basic 3400 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Caso Basic 3400 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Caso Basic 3400 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Caso Basic 3400 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Caso Basic 3400 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Caso Basic 3400 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Caso Basic 3400 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Caso Basic 3400. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Caso Basic 3400 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.