Benutzeranleitung / Produktwartung Quattro FX des Produzenten ResMed
Zur Seite of 22
Quat tr o ™ FX Quat tr o ™ FX for Her FULL F ACE MASK User Guide Português.
V ocê sabia? P ara que o trat amento continue a ser eficaz, um dos procedimentos mais importantes é substituir a máscara e ossuprimentos. Substitua quando ... • A almofada deixar de ser límpida etransparente. • A almofada estiv er rac hada, rasgada ou danificada de algumaforma.
i Fitting / Mise en place / Colocación / Colocação e ajuste 1 3 5 2 4 6 Quat tr o™ FX Quat tr o™ FX f or Her FULL F ACE MASK / MASQUE F ACIAL / MASCARILLA F ACIAL / MÁSCARA F ACIAL.
ii Disassembly / Démontage / Desmontaje / Desmontag em 1 Cushion chec k / V érification de la bulle / Revision de la almohadilla / V er ificação da almofada Headgear position / P osition du har .
iii 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Reassembly / Remontage / Montaje / Remontag em.
iv Quat tr o FX Quat tr o FX f or Her B A 1 2 3 7 6 8 10 12 13 14 4 5 9 11.
v Mask components / Composants du masque / Piezas de la mascar illa / Componentes da máscar a Item / Article/ Artículo/ Item Description / Description / Descripción/ Descrição Par t numb.
vi 13 V alve clip / Clip de la valve / Broc he de la válvula / Presilha da válvula — — 14 V alve & clip / Valve et clip / V álvula y broc he / V álvula e presilha — — A Complete system.
Português 1 P ortuguês Quat tr o ™ FX Quat tr o ™ FX f or Her MÁSCARA F ACIAL Obrigado por escolher a Quat tro FX/Quat tro FX for Her . Leia todo o manual antes de utilizar este produto.
2 • A máscara só deve ser usada se o dispositivo estiver ligado. Depois que a máscara for ajustada, certifique-se de que o dispositivo está soprando ar .
Português 3 Colocação e ajuste Antes de colocar sua máscara, remov a o suporte da armação fle xível da parte de trás da máscara e guarde para uso posterior . A seção de ilustrações de colocação e ajuste neste manual mostra a seqüência para obtenção do melhor ajuste e conforto ao utilizar a máscara.
4 Desmontagem Antes de desmontar a máscara, desconecte o tubo de ar e desprenda as presilhas inf eriores do arnês da armação fle xível. Consulte as ilustrações de desmontagem neste manual. Etapas de desmontagem 1. Retire o conjunto do coto velo da máscara.
Português 5 Limpeza da máscara em ambient e domiciliar A máscara e o arnês só dev em ser lavados a mão, delicadamente. Diar iamente/Após cada utilização: • Desmonte os componentes da máscara de acordo com as instruções de desmontagem.
6 Repr ocessamento da máscar a entre pacient es Esta máscara deve ser reprocessada quando usada entre pacientes. As instr uções de limpeza, desinfecção e esterilização estão disponíveis no website da R esMed: www .resmed.com/masks/sterilization/americas.
Português 7 Problema/ P ossível causa Solução A máscara apresenta fuga em torno do rosto A membrana da almofada está amassada ou dobrada. Desligue o dispositivo CP AP ou de dois níveis e remov a a máscara. Reposicione a máscara conforme as instr uções.
8 A VISO • As especificações técnicas da máscara são fornecidas ao médico para verificação de compatibilidade com o dispositivo CP AP ou de dois níveis.
Português 9 Especificações técnicas Curv a de pressão/flux o A máscara dispõe de ventilação passiva para proteção contra reinalação. Em decorrência de variações na f abricação, a t axa de fluxo do respiradouro pode v ariar .
10 Opções de configuração da máscara Selecione a opção de máscara ‘MIR FULL ’ ou, caso não esteja disponível, selecione ‘MIR F A CIAL ’ Notas: • O sistema de máscara não contém PV C, DEHP nem f t alatos. • Este produto não contém látex de borrac ha natural.
Português 11 Garantia limitada A ResMed (daqui por diante, ’R esMed’) garante que seu sistema de máscara ResMed (incluindo a armação da máscara, a almof ada, o arnês e os tubos) está livre .
12.
1 S W I N G 2 3 4 5 6 Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA. ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK.
Global leaders in sleep and respiratory medicine www .resmed.com 618179 1 S W I N G 2 3 4 5 6 6181 79/1 201 1 -06 QUA TTRO FX QUA TTRO FXFORHER USER amer POR.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts ResMed Quattro FX (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie ResMed Quattro FX noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für ResMed Quattro FX - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von ResMed Quattro FX reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über ResMed Quattro FX erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon ResMed Quattro FX besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von ResMed Quattro FX verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit ResMed Quattro FX. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei ResMed Quattro FX gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.