Benutzeranleitung / Produktwartung ELEMENTS503 FP des Produzenten Omnimount
Zur Seite of 36
ELEMENTS 503 FP تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟا ﺐﻴﺘآ AR 说明手册 CN 取扱説明書 JP Bruksanvisning NO Talimat Kilavuzu TR Руководство По Экспл уатации RU Návod Na Ob.
P2 • WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY , PROPERTY DAMAGE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER INSTA LLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. • Furniture items are heavy and should only be moved with two or more individuals with proper lifting techniques.
P3 WARNUN G! – DEUTSC H • WARNUNG! UNSACHGEMÄSSE INSTALLA TION ODER MONTA GE KÖNNEN ZU SCHWEREN PERSONENVERLETZUNGE N, SACHSCHÄDEN UND ZUM TOD FÜHREN. LESEN SIE DIE FOLGENDEN WA RN HINWEISE VOR DER INST ALLATION. • Möbel sind schwer und sollten nur von mehreren Personen und mit geeigneten Hebetechni ken bewegt werden.
P4 OSTRZE Ż ENIE! – POLSKI • OSTRZE Ż ENIE! NIEPRAWID Ł OW A I N ST AL ACJ A L U B M O NT A Ż MOG Ą SP OWODOWA Ć POWA Ż NE OBRA Ż ENIA CIA Ł A, US ZK OD ZE NI E W Ł AS NO Ś CI ORAZ Ś MIE R Ć . PRZED ROZPOCZ Ę CIEM NALE Ż Y PRZECZYTA Ć PONI Ż SZE O STRZE Ż ENIA.
P5 • AVISO ! A INSTALAÇÃ O OU MONTAGE M INCORRECTA PODE RÁ PROVOCAR LESÕES PESSOAIS GRAVES, DAN OS MATERIA IS OU MESMO A MORT E. LEIA OS SEGUINT ES AVISOS ANTES DE INICIAR. • As peças de mobiliário são pesadas e só devem ser deslocadas po r duas ou mais pessoas usando técnicas de elevação adequadas.
P6 • ADV ARSE L! FEIL INST ALLASJON ELLER MO NTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSON SKADE, MATE RIELL SK ADE ELLER DØD. LES FØ LGENDE ADVARSLER FØR DU BEGYNN ER. • Møbeldelene er tunge og må bare flyttes av to eller flere personer som beny tter riktige løfteteknikker.
P7 HOIA TUS! – EESTI • HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕ I MONTEERIMINE VÕIB PÕHJU STADA TÕSISEID KEHAVIG ASTUSI, VARALIST K AHJU VÕI SURMA. ENNE ALUST AMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOI ATUSI. • Mööbliesemed on rasked, neid tuleks ainult liigutada kahe või enama inim esega ning kasutades õigeid tõstmisvõtteid.
P8 • VAR OVAN IE! NESPRÁVNA INŠTA LÁCIA A LEBO MONTÁ Ž MÔ ŽE VYÚSTI Ť D O VÁŽNEHO PORANENIA OSÔB, POŠKODEN IA NA MAJETKU A S MRTI. SKÔR AKO ZA Č NE TE, PRE Č ÍTAJTE SI NASL EDOVNÉ V AROVANI A. • Kusy nábytku sú ť ažké a mali by ich presúva ť dve alebo viacero osôb pomocou správnej techni ky zdvíhania.
P9 WEIGHT CAPACI TY N/A N/A 55 in. (13 9.7 cm) MAXIMUM SCREEN SIZE TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE 50 (LBS) / 22.7 ( KG) 125 (LB S) / 56.
P10 水平 钻 孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrtajte Gr ę ž ti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat.
P11 SYMBOL KEY لزأ AR 拆除 CN 取り外し JP Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Α.
P12 CONTENTS 8 2 22 P-A P-B P-C P-D P-F P-G P-H P-I P-J P-K P-L P-N P-M P-B 1 3 6 5 7 4 9 20 21 15 17 16 18 6 19 14 13 12 10 23 24 P-V Front Frame Vertical Rails 2 24 Front Frame Horiz ontal Rails 2 2.
P13 P-A P-B P-C P-D P-E P-F P-G P-H P-I P-K P-L P-S P-N P-O P-M P-J P-P P-Q P-R P-T P-U P-V CONTENTS M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H W-A W-B W-C M-I M-J Hole Cove r 1 P-U Threaded Standoff 8 P-V Socket Wrench 1 P-T Open Wrench 1 P-S 6mm Allen Key 1 P-R 5mm Allen Key 1 P-Q 4mm Allen Key 1 P-P 2.
P14 OPTIONS OPTION A A ALL IN ONE SOLUTION OPTION A - PAGES 16-21 (Television Stand) OPTION B - PAGES 16-26 / 32 (Television Mounted On Upright) OPTION C - PAGES 16-21 / 24-32 (Television Mounted to w.
P15 OPTION B B OPTION C C PAGES 16-26/32 PAGES 16-21 24-32.
P16 STEP 1 P-A x8 x2 Fels ő Horní Góra Superiore Boven Oben Haut Superior Top HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Augša Ülemi ne pool Горна ч аст Sus Topp Ylöosa Top Topo Πάνω LV ET BL RO SV.
P17 STEP 2 STEP 3 x8 23 P-V 19 24 23 締めすぎないようにしてください。 不要 拧 太 紧 ﻂﺑﺮﻟا ﻲﻓ ﻎﻟﺎﺒﺗ ﻻ Ikke stram for hardt Fazla s ı k ı ş t ı rmay ı .
P18 STEP 4 STEP 5 4 x2 P-B x2 20 1.
P19 STEP 6 STEP 7 x2 20 P-C 15 16 P-D 21 P-B 13 P-E x2 5 締めすぎないようにしてください。 不要 拧 太 紧 ﻂﺑﺮﻟا ﻲﻓ ﻎﻟﺎﺒﺗ ﻻ Ikke stram for hardt Fazla s ı k.
P20 STEP 8 STEP 9 P-J x2 14 5 x10 P-B P-B 締めすぎないようにしてください。 不要 拧 太 紧 ﻂﺑﺮﻟا ﻲﻓ ﻎﻟﺎﺒﺗ ﻻ Ikke stram for hardt Fazla s ı k ı ş t ı rma.
P21 Step 10 Step 11 OPTION A - ASSEMBLY COMPLETE OPTION B - Contin ue Below OPTION C - Continue On Page 24 22 P-F x2 2 A B P-U x2.
P22 STEP 12 STEP 13 x2 3 5 P-K 12 5 P-N 11 P-M P-L B B x1 P-T.
P23 STEP 14 STEP 15 x4 P-G P-H P-I B B 6 7 6 6 6 6.
P24 MOUNT VERTICAL RA ILS **NOTE** WHEN INSTALLING FLA T PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS A ND MAKE SURE THA T SCREWS DO NOT BOTTOM OUT IN MOUNTING HOLES! B/C モニタハードウェア、 M-A 、.
P25 OPTION - S PACERS EN Use spacers for recessed mounting holes or to access A/ V inputs ES Use los espaciadores para agujer os de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V FR Utilisez .
P26 WOOD STUD INSTALL ATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud( s) and mark edge and ce nter locations. ES Ubique el panel y ma rque las ub icaciones de l os bordes y el centro .
P27 WOOD STUD INSTALL ATION ウォールプレートまたはウォールテン プレートを使って 、取り付け場所に印を 付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装 位置 ﺐ.
P28 WOOD STUD INSTALL ATION 木製スタッドの壁への取り付 け JP 木柱 墙安装 CN ﺔ ﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Instal.
P29 CONCRETE INSTALLATION Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar ウォールプレートまたはウォールテン プレートを使って 、取り付け場所に印を 付けます 使用.
P30 CONCRETE INSTALLATION ﻲﻠﻴﻟﺪﻟ ا ﺐﻘﺜﻟا ﺮﻔﺣ ا Drill pilot hole Realice e l agujero guía Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Boor een montagegat Trapanare.
P31 x4 C WOOD STUD INSTALL ATION MASONRY INSTALL ATION x4 C 8 W-A W-C W-A W-C 8 W-B.
P32 Step 17 x2 C 10 OPTION B - Assembly Complete Step 17 B x2 OPTION C - Assembly Complete 10.
P33 Page Left Bla nk Intentionally このページは意図的に空白に してあります。 此 页无正文 ﺪﺼﻗ ﻦﻋ ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻩﺬه ﺖآﺮﺗ Denne siden ska.
P11 This warranty applies to US Residents who purcha se from an aut horized OmniMount Dealer. Omni Mount products are cover ed against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace t he defective component or product, at its sole discreti on.
P35 UPOZORNENIE PRE ZÁKAZNÍKOV MIMO SPOJENÝ CH ŠTÁTOV AMERICKÝCH: ZÁRUKA SPOLO Č NOSTI OMNIMOUNT SA VZ Ť AHUJE IBA NA PRODUKTY ZAKÚP ENÉ V SPOJE NÝCH ŠTÁ TOCH. I NFORMÁ CIE O ZÁRUKE NA PRO DUKTY ZAKÚPENÉ M IMO SPOJENÝCH ŠT ÁTOV AMERICKÝCH ZÍSKATE OD DODÁVATE Ľ A PRE VAŠU KRAJINU.
P36 OmniMount Systems , Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT ( 1-800-668-6848) www.omnim ount.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘ ﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Omnimount ELEMENTS503 FP (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Omnimount ELEMENTS503 FP noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Omnimount ELEMENTS503 FP - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Omnimount ELEMENTS503 FP reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Omnimount ELEMENTS503 FP erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Omnimount ELEMENTS503 FP besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Omnimount ELEMENTS503 FP verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Omnimount ELEMENTS503 FP. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Omnimount ELEMENTS503 FP gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.