Benutzeranleitung / Produktwartung SL-6168 des Produzenten Heath Zenith
Zur Seite of 20
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-5724-03 Wireless Door Sensor Chime Model SL-6168 Y our doorbell includes: • Plug-in doorbell chime • Door sensor/transmitter with battery • Door magnet • Magnet spacer • Hardware pack To reduce the risk of electrical shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other).
-2- 595-5724-03 Use either screws or double-sided tape to mount the magnet and transmitter . Attach the back of the case to the door jamb or wall. Snap the front of the transmitter and magnet back on. When attaching the magnet or transmitter using the double-sided tape, make sure the surface is clean.
-3- 595-5724-03 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to c hange any of the jump- ers on y our doorbell. W ARNING: Disconnect chime unit fr om power source bef ore opening code access door . Close door and replace scre w before reconnecting to power .
-4- 595-5724-03 12345678 Inside Tr ansmitter T ransmitter Battery Replacement Install an alkaline type A23 12 V olt bat- tery . See diagram inside push button for correct battery orientation.
-5- 595-5724-03 Regulatory Information This device (Models SL-6166-RX-A and SL-6168-TX) complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada.
-6- 595-5724-03 DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights.
-7- 595-5724-03 Modelo SL-6168 Control del V olumen de la Campana Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este equipo tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe podrá insertarse en un tomacorriente polarizado solamente de una manera.
-8- 595-5724-03 Use tornillos o cinta engomada en los dos lados para montar el imán y el transmisor . Fije la parte de atrás de la caja a la jamba de la puerta o a la pared.
-9- 595-5724-03 Pr ogramaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: La may oría de las instalaciones no requerirán que usted cambie ninguno de los puentes de su timbre de puerta. AD VERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos.
-10- 595-5724-03 12345678 * Las configuraciones de código del 1 al 7 deben ser iguales para el transmisor y la campana Quite el tornillo para abrir la puerta de acceso Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Parte de atrás de la campana Cambio de pila del transmisor Cámbiela con una pila alcalina tipo A23 de 12 V .
-11- 595-5724-03 Inf ormación Regulatoria Este aparato (Modelos SL-6166-RX-A y SL-6168-TX) cumple con la secciÛn 15 de los reglamentos de la FCC y de la RSS-210 de Industry Canada.
-12- 595-5724-03 DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente.
-13- 595-5724-03 Carillon de por te sans fil à détecteur Modèle SL-6168 V otre sonnette comprend: • Carillon de porte enfichable • Détecteur/émetteur de porte avec pile • Aimant de porte .
-14- 595-5724-03 Fixer l’aimant à l’émetteur avec des vis ou avec un ruban adhésif sur deux faces. Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur . Remettre en place le devant de l’émetteur et l’aimant. Si l’aimant ou l’émetteur est fixé avec un ruban adhésif sur deux faces, s’assurer que les surfaces soient propres.
-15- 595-5724-03 Réglages du code et de la mélodie Réglages du code Note : La plupart des installations n’exigent pas que vous changiez de cavalier s sur v otre sonnette de porte . A VERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source d’alimentation av ant d’ouvrir la porte d’accès au code.
-16- 595-5724-03 12345678 Intérieur de l'émetteur Remplacement des piles de l'émetteur Installez une pile alcaline de 12V A23. V oir la bonne orientation de la pile sur le schéma à l'intérieur de l'unité de bouton- poussoir .
-17- 595-5724-03 Renseignements de règlements Ce dispositif (SL-6166-RX-A, SL-6168-TX) est conforme à la partie 15 des règlements FCC et RSS-210 d’Industrie Canada.
-18- 595-5724-03 DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.
-19- 595-5724-03 NO TES/NO T AS _____________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ ____________.
-20- 595-5724-03 NO TES/NO T AS _____________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ ____________.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Heath Zenith SL-6168 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Heath Zenith SL-6168 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Heath Zenith SL-6168 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Heath Zenith SL-6168 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Heath Zenith SL-6168 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Heath Zenith SL-6168 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Heath Zenith SL-6168 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Heath Zenith SL-6168. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Heath Zenith SL-6168 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.