Benutzeranleitung / Produktwartung DDW497W des Produzenten Danby
Zur Seite of 29
CAUTION : Read and Follow All Safety Rules and Operating Instructions Before First Use of This Product. A TTENTION : A vant de faire fonctionner cette machine, lisez et suivez toutes les consignes de sécurité de ce guide en premier lieu. A TENCIÓN: Lea y Siga T odas las Indicaciones de Seguridad y de Operación Antes de Utilizar Este Producto.
Unit Part s Identification 1 Inspect the unit for damage, ensure all part s and accessories are included and read these instructions thoroughly before attempting operation. Unit P ar ts Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Impor tant Safety Information .
Unit Part s Identification 2 1 2 3 Rear of Dishwasher 3 4 1 2 Quick Connect Assemb ly Detergent Dispensers Drain Hose Inlet Hose Quick Connect 8 10 11 7 5 6 Dishwasher Cavity Rear of Dishwasher: 1.
When loading items to be washed: • Locate shar p items (e.g. f or ks or kniv es) so that they are not likely to damage the door seal. • Load shar p knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injur ies. • Do not wash plastic items unless the y are marked “dishwasher saf e” or the equiv alent.
Remove All P ac kaging Materials Carefully . If your e xisting f aucet adapter is not compatible with the “quick connect” hose assembly supplied; • Connect the f aucet adapter (included with dishwasher) to y our f aucet. • If your f aucet is inclusiv e of a ‘male’ type (threaded) connection, use only the standard rubber washer (0.
NO TE: Hard water conditions will ad versel y affect the washing performance of y our dishwasher . Hard water conditions will also contribute to ‘lime’ (white film substance) deposits and/or ‘scaling’ on the stainless steel surface of the dishwasher tub and heater element, located in the sump underneath the remov able filter screen.
That depends if your w ater is ‘hard’ or ‘soft’: Hard water requires more deter gent to get dishes clean; soft water requires less. • The recessed detergent area located on the inside door panel will hold appro ximately 20 grams of detergent.
7 T o operate the dishw asher ; 1. Attach the quick connect hose assemb ly to the f aucet. 2. Push the door release button to open the door . 3. Check to mak e sure the filter is securely in its position. 4. Place dishes on the dish-rac k and cutler y inside the cutler y basket.
8 Common Dishwasher Prob lems & Solutions PROBLEM POSSIBLE CA USE SOLUT ON The dishwasher will not start. • Dishwasher not receiving electrical power . • Door is unlatched. • Dishwasher not le v el. • Check electrical connection (fuse / circuit breaker).
LIMITED COMP A CT Counter top Dishwasher This quality product is warranted to be free from man ufacturer’ s defects in material and workmanship , provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the man ufacturer .
Identification des pièces de l’app areil 10 Vérifiez l’appareil afin de détecter les dommages; assurez-vous que toutes les pièces et accessoires sont inclus et lisez ces instructions minutieusement avant d'essayer de faire fonctionner l'appareil.
Identification des pièces de l’app areil 11 1 2 3 Arrière du lave-v aisselle 3 4 1 2 Assemblage à raccor d rapide Distributeur s de détergent T uyau du drain T uy au d’entrée Raccord rapide 8 10 11 7 5 6 Cavité du la ve-vaisselle Arrière du lave-v aisselle : 1.
Lors du c hargement des ar ticles de vant être la vés : • Placez les ar ticles pointus (c.-à-d. fourchettes ou couteau) de f açon à ce qu’ils n’endommagent pas le joint d’étanchéité de la por te. • Chargez les couteaux pointus av ec le manche v ers le haut pour é viter les coupures.
Enlevez tous les accessoires d'emballage a vec précaution. Si votre adaptateur de robinet e xistant n’est pas compatib le av ec l’assemblage pour tuy au à “raccord rapide” fourni : • Branchez l’adaptateur de robinet (inclus a vec le la ve-v ais- selle) à votre robinet.
REMARQUE : L ’eau dure nuira défav orablement aux per- formances de la vage de v otre lave-v aisselle. L ’eau dure contribuera aux dépôts ‘calcaires’ (pellicule blanche) et/ou aux ‘accumu.
Cela dépend si v otre eau est ‘dure’ ou ‘douce’ : L ’eau dure exige plus de détergent pour obtenir de la vaisselle pr opre; l'eau douce en exige moins • Le compar timent de détergent encastré situé à l’in- térieur de la por te contiendra appro ximativement 20 grammes de détergent.
16 P our f aire f onctionner le lav e-vaisselle; 1. Reliez l’assemblage à r accord rapide pour tuyau au robinet. 2. Appuyez sur le bouton d'ouv er ture de la por te. 3. Assurez-vous que le filtre est solidement positionné . 4. Placez la vaisselle sur le panier et la coutellerie dans le panier de coutellerie.
Prob lèmes et solutions courants du lave-v aisselle PROBLÈME CA USE POSSIBLE SOLUTION Le lave-v aisselle ne démarre pas. • Le lav e-v aisselle ne reçoit pas d’alimentation électrique. • La por te est dév errouillée. • Le lav e-v aisselle n’est pas au niv eau.
GARANTIE LIMITÉE DE LA VE-V AISSELLE DE COMPT OIR Cet appareil de qualité est garantie e x empt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le f abr icant.
Identificación de las p artes de la unidad 19 Inspeccione la unidad para verificar que no esté dañada, verifique que no falte ninguna p arte ni accesorio y lea completamente est as instrucciones antes de intentar usarlo. Identificación de las par tes de la unidad .
Identificación de las p artes de la unidad 20 1 2 3 P ar te posterior del lav av ajillas 3 4 1 2 Conector rápido Surtidores de detergente Manguera de desagüe Conector rápido 8 10 11 7 5 6 Interior del lav av ajillas P ar te posterior del lav av ajillas: 1.
Al colocar artículos para lavar: • Coloque los objetos filosos (tenedores o cuchillos) de manera que no dañen el b urlete de la puer ta. • Coloque los cuchillos filosos con el mango hacia arriba para e vitar el riesgo de cor taduras. • No la ve artículos de plástico a menos que sean “aptos para la va vajillas”.
Saque todo el material de empaque con cuidado. Si el adaptador de su grif o no es compatible con la manguera de “cone xión rápida” incluida; • Coloque el adaptador de grif o (incluido con el lav av a- jillas) en su grif o .
NO T A: El agua dura afectará negativamente el rendimiento de su lav av ajillas. El agua dura también contribuirá a la f ormación de depósitos de ‘sarro’ (película blanca) y/o depósitos min.
Depende de si su agua es ‘dura’ o ‘b landa’ ’: El agua dura requiere más deter gente para limpiar la vajilla; el agua blanda requiere menos. • El recipiente para detergente ubicado dentro del panel de la puer ta tiene una capacidad aproximada de 20 gramos (0,7 oz.
25 P ara usar el la va vajillas; 1. Conecte la manguera de cone xión rápida al grif o . 2. Presione el botón para abrir la puer ta. 3. V erifique que el filtro esté bien colocado en su lugar . 4. Coloque la v ajilla en el estante y los cubier tos en la canasta.
26 Prob lemas comunes de la va vajillas y sus soluciones PROBLEMA POSIBLE CA USA SOLUCIÓN El lav av ajillas no arranca. • La unidad no recibe energía eléctrica. • La puer ta no está trabada. • La unidad no está niv elada. • V erifique la conexión eléctrica (fusible/interruptor).
GARANTIE LIMITÉE DE LA V A V AJILLAS P ARA MESAD A Cet appareil de qualité est garantie e x empt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le f abr icant.
Model • Modèle • Modelo For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- y (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir de l’assistance, commu- niquez avec.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Danby DDW497W (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Danby DDW497W noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Danby DDW497W - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Danby DDW497W reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Danby DDW497W erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Danby DDW497W besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Danby DDW497W verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Danby DDW497W. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Danby DDW497W gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.